"مثيرة للشفقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • patética
        
    • patético
        
    • ridículo
        
    • ridícula
        
    Finalmente, alguém que tem uma vida mais patética que a minha. Open Subtitles أخيراً .. وجدت شخص حياته مثيرة للشفقة أكثر من حياتي
    És a rapariguinha mais patética que eu já vi. Bem, entra. Open Subtitles انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة رأيتها في حياتي تعالي
    Dividir o marido com outra mulher torna-te bastante patética. patética? Open Subtitles يَتشاركُ بزوجكَ مع آخرِ الإمرأة تَجْعلُك مثيرة للشفقة جداً.
    Não sei se sabes, mas o George fez um plano patético de se esquecer de algo, para poder arranjar um segundo encontro. Open Subtitles سواء كنت تعلمين أو لا، فـ جورج لديه خطة بسيطة مثيرة للشفقة أن يترك شيئاً حتى يستطيع محاولة اختلاس موعد ثان.
    Tipo, um pouco patética, mas de um modo engraçado. Open Subtitles تبدو مثيرة للشفقة بعض الشيئ لكن بطريقة لطيفة.
    - Tu amas-me. - Por favor, para, és patética. Open Subtitles أنت تحبينني رجاء, توقفي, إنك تبدين مثيرة للشفقة
    Bom, se vais ser patética até voltares a ser humana, acho que devíamos tentar que isso acontecesse. Open Subtitles إن كنت ستصبحين مثيرة للشفقة حتى تعودي بشرية، أظن أننا يجب أن نحاول إنجاح ذلك
    Correndo o risco de soar como uma fã patética... Open Subtitles حسناً مع مجازفة أن أبدو كـمعجبة مثيرة للشفقة
    Poderia ser patética no tribunal como mãe abandonada. Pensa nisso. Open Subtitles سأكون مثيرة للشفقة في دور الأم التي هجرها زوجها، فكر بالأمر
    Senhor, sê honesto! Somos a família mais patética do universo? Open Subtitles إلهي، هل نحن أكثر عائلة مثيرة للشفقة في الكون أم ماذا؟
    Agora vou envelhecer solitária e patética como... Não interessa. Open Subtitles أما الآن، سينتهي بي الحال كامرأة وحيدة مثيرة للشفقة..
    Se eu fosse tão patética como tu... já me teria matado há muito tempo! Open Subtitles إذا كنت مثيرة للشفقة مثلك لقتلت نفسي منذ زمن
    Que motivo tinha para amar uma criança patética como tu? Open Subtitles أي دافع كان يمكن أن يجعلني أحب طفلة مثيرة للشفقة مثلك؟
    E se eu me tornar patética? Open Subtitles أَو ماذا لو أنّ أنا فقط أصبحتُ مثيرة للشفقة ؟
    A tua história é apenas uma tentativa patética de reescrever a história e fazer-te ficar bem vista. Open Subtitles قصتك محاولة مثيرة للشفقة لأعادة كتابة التاريخ و لجعل نفسك تبدين جيدة.
    Ficas sentado sem fazer nada ou voas como a Fénix renascido das cinzas da tua vida patética! Open Subtitles يمكنك الجلوس على بعقب الخاص ولا نفعل شيئا أو يطير مثل طائر الفينيق من رماد حياتك مثيرة للشفقة.
    Que tipo de pessoa desesperada, patética e desiquilibrada emocional aceitaria isto como um fim? Open Subtitles اي عاطفة مثيرة للشفقة ويائسة تختار هذه حقا كنهاية؟
    Um adulteriozinho patético; Open Subtitles علاقة الزنا التي تجمعنا تبدو مثيرة للشفقة
    Quanto mais penso no assunto, mais o personagem principal me parece patético. Open Subtitles أكثر ما أفكرفيه هو إضهار الشخصية الرئيسية مثيرة للشفقة
    Pára de me tentares dissuadir! Sou um fiasco patético! Open Subtitles توقف عن محاولة منعي من فعل ذلك انا مثيرة للشفقة
    É tão ridículo. patético, mesmo. Open Subtitles هناك عرج في جانبها الأيمن يجعلها مثيرة للشفقة
    - Nunca poderia... - Não ouses dizê-lo. És ridícula. Open Subtitles ـ لا يمكنني أبداً، أنتِ مثيرة للشفقة ـ لا تجرؤ قول هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus