"مثيلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • viu
        
    • visto
        
    Então o Randy não me pôde dizer quando se distraiu pelo quarto mais bonito que ele jamais viu. Open Subtitles راندي لذا لا يمكن أن تقول لي عندما حصلت ارتبك من غرفة أجمل عنيدا مثيلا.
    O Chefe disse que ele é dos mais bem treinados assassinos que já viu. Open Subtitles الزعيم يقول انه واحد من القتلة الأكثر تدريبًا لم أرى مثيلا له من قبل
    "Deem-me três meses e entrego provas de uma conspiração de demónios como a Distintivo Negro nunca viu." Open Subtitles اعطني ثلاث شهور انت قلت وساسلمك الدليل على مؤامرة شيطانية محبي الشارة السوداء لم يرو لها مثيلا
    Depois apareceu um código estranho; uma codificação que nunca tinha visto. Open Subtitles ثم أصبحت الشيفرة غريبة تشفير لم أر له مثيلا ً قط
    Em breve, esta galáxia vai estar metida numa guerra como nunca as nossas gerações terão visto. Open Subtitles وسرعان ما ستتورط هذه المجرة في حرب لم يرَ جيلنا لها مثيلا
    Um exército, como nunca se viu antes, vai enfrentá-lo. Open Subtitles -جيشا لم ير العام مثيلا له يقف ضدك
    Já alguma vez viu uma coisa assim? Open Subtitles هل سبق ورأيت شيئا مثيلا من قبل؟
    As camisolas com capucho mais bonitas que o mundo já viu, importadas do Japão. Open Subtitles أجل، أجمل القمصان "نصف-كم" التي لم يرى العالم مثيلا لها، مستوردة للتوّ من اليابان
    Nunca tal se viu. Open Subtitles ‫لم أرى ابدا مثيلا.
    Mais porcelana do que alguma vez ele viu. Open Subtitles المزيد الخزف من انه مثيلا.
    Após a sufocante noite de terror surgiu um dia tal qual o mundo nunca tinha visto. Open Subtitles جاء اليوم الذى لم يشهد العالم مثيلا له
    Nenhuma que tenha visto antes. Open Subtitles هم. لا أحد بأنني مثيلا من قبل.
    Dei-lhes algo que nunca tinham visto. Open Subtitles منحتهم شيئا لم يروا له مثيلا من قبل
    Nunca tinha visto nada assim antes! Open Subtitles -لم أر مثيلا لهذا قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus