| Genéticamente renascidos nos esgotos de Nova Iorque. | Open Subtitles | وُلدوا من جديد بصورة جينيّة في مجارير نيويورك |
| Toxinas, bolor, esgotos nas ruas. | Open Subtitles | سموم، تراب، و مجارير بالشوارع |
| Dizem que um milhão de ratazanas vivem nos esgotos de Porto Real. | Open Subtitles | يُقال أن مليون جرذ تعيش في مجارير (بوريال) |
| E aqui, isso é um velho cano de esgoto, que vai directo para a superfície... a sobreposição. | Open Subtitles | وهناك يوجد بالوعة مجارير قديمة تصل مباشرة إلى سطح الأرض حيث يمكن تخطي حماية القفل |
| Não, esqueci-me que estou num esgoto iraquiano. | Open Subtitles | لا، لقد نسيت. أنا في مجارير عراقية شكرا أيها الزعيم |
| O Callen e o Sam atiraram os telemóveis no esgoto, e depois disso desapareceram. | Open Subtitles | كالن و سام تخلصوا من هواتفهم فى مجارير المدينه ولكن بعد ذلك يبدو كأنهم اختفوا |
| Parecia mais com uma catacumba que uma linha de esgotos. | Open Subtitles | -بدت أكثر كغرف منها مجارير |
| Há meia-dúzia de entradas de esgoto, todos à vista. | Open Subtitles | هنالك ستة مجارير كلها بمرمى البصر |
| Alguma coisa atacou um trabalhador no esgoto de New Jersey esta manhã. | Open Subtitles | شىء ما هاجم عامل مجارير اليوم |
| - É um esgoto humano normal. | Open Subtitles | أجل، مجارير جسدية طبيعية |
| Depois do Lee ter descrito o crescimento no túnel... descobri que a rede de esgoto de Boston passa por baixo daquela área. | Open Subtitles | -أعلم ذلك . بعد إبلاغ العميل (لي) عن نموّه في النفق، وجدتُ أنّ مجارير "بوسطن" تمرّ مباشرةً تحت المنطقة. |
| Oh não. Outro esgoto não! | Open Subtitles | ليس مجارير خرى |