Mas com a experiência em negócios, seria descuidada se não notasse certas lacunas neste escritório referentes à mão de obra. | Open Subtitles | ومع ذلك ، كشخص مع خلفية في مجال الأعمال التجارية ، وسأكون مقصرة إذا لم أتبين بعض الفجوات |
Eu sou um homem de negócios e tu, meu amigo, estás contratado. | Open Subtitles | انظر، أنا رجل أعمال وأنت، يا صديقي، في مجال الأعمال التجارية. |
Por exemplo, em gestão, este tipo de ideias existe há algum tempo, mas a percentagem de negócios que as adotaram continua a ser bastante baixa, certo? | TED | كيف في مجال الأعمال التجارية مثلا، فهذه الأفكار ظهرت منذ فترة قصيرة ربما النسبة المئوية للشركات التي طبقت بعض منها ما زالت متدنية. |
O grupo que eu represento é muito minucioso em relação onde investimos, tanto em negócios como em pessoas. | Open Subtitles | التكتل الذي أمثله خاص جدا مع من نستثمر في مجال الأعمال التجارية والناس |
- Pela reunião ou pela sua vida profissional no mundo dos negócios? | Open Subtitles | على هذا الإجتماع أم على مهنة في مجال الأعمال التجارية. |
O meu marido era um rico homem de negócios e o seu não tinha cheta... | Open Subtitles | كان زوجي ناجحا جدا في مجال الأعمال التجارية وكان والدك مفلسا وبدى انها الخطة الأفضل |
Somos uns tubarões nos negócios, mas não comemos ninguém! | Open Subtitles | قد نكون أسماك القرش في مجال الأعمال التجارية ولكن لا تعض! |
Então acho que estás em negócios. | Open Subtitles | ثم أعتقد أنك في مجال الأعمال التجارية. |
Quanto á Sra. Belle, precisa de perspicácia nos negócios. | Open Subtitles | السيدة (جنيز) ، من ناحية آخرى رغبة لمهارات أكبر في مجال الأعمال التجارية |