"مجال الموسيقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo da música
        
    • ramo da música
        
    • indústria musical
        
    • ramo musical
        
    Adequa-se a este argumento, porque acho que as injustiças no mundo da música são bem piores. Open Subtitles الآن هذا الوحيد المتصل بالمناقشة بقدر ما أشعر أن الظلم في مجال الموسيقى أسوأ كثيراً
    Não sei, mas agora estou no mundo da música, pode ser qualquer pessoa. Open Subtitles لا أعرف. لكنني في مجال الموسيقى الآن. يمكن أن يكون أي شخص.
    Sim, quer dizer, ambos gostam de basebol, vocês estão ambos no mundo da música. Open Subtitles نعم ، أعني كلاكما تحبان البيسبول وكلاكما تعملان في مجال الموسيقى
    Bem, Rembrandt, também estou no ramo da música. Open Subtitles حسناً يا رمبرانت. أنا أعمل إلى حد ما في مجال الموسيقى
    Isso daqui é o ramo da música... - Vocês querem ser artistas? Cortem suas malditas orelhas e mandem para os seus namorados. Open Subtitles هذا هو مجال الموسيقى حسناً , أذا أردت ان تصبحى عازفه فأعزفى و أطربى صديقك
    Há dois tipos de pessoas na indústria musical: os artistas e os empresários. Open Subtitles هناك نوعان من الناس في مجال الموسيقى الفنانون ورجال الأعمال
    Fora da indústria musical, ninguém ouviu falar deles, mas olha o que nos deram. Open Subtitles أصبحوا خارج مجال الموسيقى لم يسمع أحد بهؤلاء الرجال ولكن تمعن في من جلبوه إلينا
    Sou um músico. Estou no ramo musical. Open Subtitles انا اعمل فى مجال الموسيقى.
    Ia apresentar-me a um tipo que conhecia no mundo da música. Open Subtitles هو كَانَ سيُقدّمُني إلى هذا الرجلِ الذي يعرفه في في مجال الموسيقى
    Mãe, não se pode confiar em ninguém no mundo da música. Open Subtitles يا أمي , أنت لا تستطيعين الوثوق بأحد في مجال الموسيقى.
    Bem-vindos ao mundo da música. Open Subtitles نعم. أهلاً بك في مجال الموسيقى , ياعزيزي
    Porque a única coisa que não mudou no mundo da música é que quando um artista não atua, vai-se abaixo! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم يتغير في مجال الموسيقى أن الفنانين إن لم يغنّوا فسيموتون
    Trabalhei no mundo da música durante 10 anos e talvez não tenham ideia que o mundo da música sofre todos os dias com este problema de falta de endereços. TED لقد عملت في مجال الموسيقى لمدة 10 سنوات. وما لا تدركونه ربما عن عالم الموسيقى هو أن الناس يعانون يومياً من مشكلات تتعلق بالعناوين.
    Sim, a Linda falou que trabalha no ramo da música. Open Subtitles أجل, ذكرت لي (ليندا) أنك تعمل في مجال الموسيقى
    E a falta de inovação no ramo da música. Open Subtitles وقلة الابتكار في مجال الموسيقى
    Todo o ramo da música, todo o mundo não fala de outra coisa que não o pequeno Dwight Walker. Open Subtitles كل من في مجال الموسيقى العالم بأجمعه, كل مايتحدث عنه الناس هو دوايتواكر)الصغير)
    Ele está no ramo da música. Open Subtitles -إنه يعمل في مجال الموسيقى
    Eu estou no ramo musical. Open Subtitles انا في مجال الموسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus