| É ótimo ver-te novamente e Que bom que trouxe uma amiga. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكِ مجدداُ ، و من الرائع إحضار صديقتكِ. |
| Preciso de estar contigo quando o espírito voltar novamente. | Open Subtitles | لابد أن أكون معكِ عندما تعود تلك الروح مجدداُ |
| Acho que deveriamos fazer isso novamente um dia destes. | Open Subtitles | علينا تكرارها مجدداُ بالتاكيد. في وقت ما . |
| - Errou de novo. Tenho uma carta autografada "Saia da cadeia sem pagar" . | Open Subtitles | أنت مخطيء مجدداُ ، لدي بطاقة تحمل توقيعاً للخروج من السجن |
| Não quero voltar a ouvir a palavra "romance", Jane Andrews! | Open Subtitles | لا أريد أبداً سماع كلمة "رومنسي" مجدداُ, جين أندروس. |
| Já te disse, não vamos abrir estas portas novamente. | Open Subtitles | قلت لك مسبقاً , لن نفتح تلك الأبواب , مجدداُ |
| Mas não vai levar muito tempo até sofreres novamente. | Open Subtitles | ولكن لم يكن مضطراً للإنتظار لوقت أطول للحزن مجدداُ |
| Talvez até produzir energia novamente, algum dia. | Open Subtitles | حتى محرك الطاقة مجدداُ يوماً ما |
| Verifica novamente. | Open Subtitles | إبحث مجدداُ حاول أن تطابق أي شيء |
| E vou novamente... | Open Subtitles | و سوف أفعل ذلك مجدداُ. |
| - O Joshua... a Sandy e o Alfred... - novamente. | Open Subtitles | إنه "جوشوا" و"ساندي" و"ألفريد مجدداُ |
| [APAGAR] sinto novamente. Revisão: | Open Subtitles | أستطيع الشعور مجدداُ |
| Se o meu marido o ver de novo temo pelo que ele possa fazer. | Open Subtitles | ، أذا رأهُ زوجي مجدداُ أنا أخشى من الذي سيحدثُ وقتها |
| Aposto que sabe bem jogar de novo. | Open Subtitles | أراهن، أنه من الجيد اللعب مجدداُ. |
| Primeiro, vou tentar salvar-me... depois vamo-nos juntar e fazer um novo plano. | Open Subtitles | -اولاُ سأقوم بتفتيت نفسي... ثم سأُجمع نفسي مجدداُ بخطة |
| Não quero voltar a ver aqui o teu rabo listrado. | Open Subtitles | ولا أريد أن ارى هذه المؤخرة النحيلة في هذه الانحاء مجدداُ |