Percebo que se passa algo entre vocês mas não quero voltar a ser apanhado no meio outra vez. | Open Subtitles | ولكن أتعلم، أنا لا أهتم بما يجري بينكما ولكني لا أريد أن أعلق في الأمر مجدّدًا |
- Boa noite, vizinho? Teso outra vez? | Open Subtitles | عمتَ مساءًا يا جار تدهور بالحالة المالية مجدّدًا ؟ |
É melhor ires dizer -lhe olá antes que ele parta outra vez. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترحّبوا به قبل أن يذهب مجدّدًا. |
Nada que eu diga vai impedir que aconteça novamente. | Open Subtitles | لا شيء أقوله سوقف الأمر عن الحدوث مجدّدًا |
O Dr. Harmon trairá novamente, se tiver uma oportunidade. | Open Subtitles | الدكتور هارمون سيخونك مجدّدًا إذا وجد حتّى نصف فرصة |
Quero vê-lo de novo na quarta-feira, às 15h00, está bem? | Open Subtitles | أريدُ رؤيتك مجدّدًا الأربعاء على 3: 00، أيناسبك هذا؟ |
Enche-me de orgulho ver vocês, rapazes, juntos outra vez. | Open Subtitles | إنّ هذا يملؤني فخرًا أن أراكم يا أولادي مع بعضكم مجدّدًا. |
Não podes sair de casa e pensar que vais voltar e pôr-nos em formação outra vez. | Open Subtitles | وتتوقّع منّا أن نصطفّ مجدّدًا كما لو أنّنا جنودك الصّغار. |
Normalmente, agora, cortava a tua cara com o meu bisturi e tirava uma gota de sangue para lembrar-me de ti, mas não vou arriscar que alguém encontre uma lâmina outra vez. | Open Subtitles | عادةً، أقوم الآن بجرح خدّكَ بمِبضعي وأستخرج قطرة دم أتذكّركَ بها ولكن لا يمكنني المخاطرة بأن يجد أحدهم شريحة دم مجدّدًا |
E dá-te uma desculpa para voltares, para não me veres outra vez. | Open Subtitles | كما أنّ هذا سيمنحكَ عذرًا مقبولًا لتعود ولا تلقاني مجدّدًا |
Olha à tua volta. Ele não foi subtil. Ele não te quer ver outra vez. | Open Subtitles | إنظري حولكِ، هذه ليست لعبة الإخفاء، إنّه لا يريد رؤيتكِ مجدّدًا |
E se o vires outra vez, talvez lhe possas dar isto? | Open Subtitles | وإذا رأيته مجدّدًا هلا أعطيته هذا أيضًا؟ |
Por favor, não saias da cidade antes de falarmos outra vez. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا |
Por favor, não saias da cidade antes de falarmos outra vez. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا |
Não, lá por ele andar a agir outra vez como um monstro não quer dizer que ele o seja. | Open Subtitles | لا. ليس لأنّه يتصرف وحسب كوحش مجنون مجدّدًا لا يعني أنه وحش، صحيح؟ |
É o único sítio onde espero ser novamente feliz. | Open Subtitles | إنّهُ المكانُ الوحيد الّذي لديّ فيه أمل أن أكون سعيدًا مجدّدًا |
ou, o pai voi novamente perder a paciência e mostrar-te-à a fivela do cinto. | Open Subtitles | وإلا سيغضب والدك مجدّدًا ويضربك بإبزيم حزامه |
Tinha sido novamente despedido, e partiu o braço à minha mãe. | Open Subtitles | كان قد خسر وظيفته مجدّدًا لذا قام بكسر ذراعها |
O pior que pode acontecer é você voltar para a Terra e tentar de novo. | Open Subtitles | يصبح السيّئ أسوأً، سوف تعود إلى الأرض وتحاول مجدّدًا. |
Com ela, sentia que poderia viver de novo, de uma forma pura e superior. | Open Subtitles | معها، أشعر أن بمقدوري الحياة مجدّدًا. بأسلوبٍ أرقى وأنقى. |
Está na hora do meu passageiro sombrio assumir o controlo de novo. | Open Subtitles | وآن لراكبي المظلم أن يتولّى عجلة القيادة مجدّدًا |