"مجرد أشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • só coisas
        
    • apenas coisas
        
    • só objectos
        
    • apenas pequenos objetos
        
    São só coisas e mais coisas. Open Subtitles إنها مجرد أشياء و المزيد من الأشياء
    São só coisas pessoais que não quero que me tirem. Open Subtitles مجرد أشياء شخصية لا أريد أخذها معي
    São só coisas que foram esquecidas no táxi. Open Subtitles أنها مجرد أشياء تركت في السيارة
    Não, nada. apenas coisas sobre moscas e os mortos. Nada mais. Open Subtitles لا, لا شيء , مجرد أشياء حول الذباب والأموات لا شيء آخر
    São apenas coisas que aprendi na aula de saúde. Open Subtitles مجرد أشياء تعلمتها في درس عن الصحة
    São só objectos. Open Subtitles هذه مجرد أشياء.
    Eram apenas pequenos objetos dourados no céu, que faziam homens ociosos ter sonhos vãos. Open Subtitles اعتادوا أن يكونوا مجرد أشياء ذهبية في السماء والتي تدفع بالناس الكسولة إلى أحلام فارغة.
    só coisas? Está bem, óptimo. Open Subtitles إنها مجرد أشياء " ؟ " حسناً إذاً
    - São só coisas a fazer. Open Subtitles إنها مجرد أشياء تريد فعلها
    São só coisas. Open Subtitles لإنها "مجرد أشياء" ؟
    São apenas coisas na parede. Open Subtitles انها مجرد أشياء على الجدار
    São, apenas, coisas. Open Subtitles جميعها مجرد أشياء
    Eram apenas "coisas". Open Subtitles إنها مجرد أشياء
    São só objectos. Ele havia de querer que os tocássemos. Open Subtitles هي مجرد أشياء
    Eram apenas pequenos objetos dourados no céu, que faziam homens ociosos ter sonhos vãos. Open Subtitles اعتادوا أن يكونوا مجرد أشياء ذهبية في السماء والتي تدفع بالناس الكسولة إلى أحلام فارغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus