Não sabia o que fazer, só que devia ter o medalhão! | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا سأفعل مجرد أن يأخذ القلادة فحسب |
só que as paredes deste prédio são como papel. | Open Subtitles | هذا ليس خطائك انه مجرد أن الحيطان هنا رقيقة جدا جدا |
Não, é só que há algo de diferente nele ultimamente e não é coisa boa. | Open Subtitles | لا، انها مجرد أن هناك شيئا مختلفة معه في الآونة الأخيرة وانها ليست جيدة. |
só que é a primeira vez que isto aconteceu e eu não estava lá. | Open Subtitles | انها مجرد أن هذه هي المرة الأولى يحدث شيء وأنا لست معهم |
Só porque alguém chega e dá um nome e uma cara não quer dizer que não seja real. | Open Subtitles | مجرد أن شخصا ما أتى، وأعطاها إسما ووجه لا يعني هذا أنه ليس ححقيقيا |
Só porque o mundo ficou doido, não quer dizer que não nos possamos divertir. | Open Subtitles | ليس مجرد أن العالم اصابه الجنون أن لا نحظى بقليل من المرح |
Peço desculpa se pareço uma dessas pessoas, detective, só que estas visitas de improviso são um pouco estranhas. | Open Subtitles | أعتذر إذا انحططت لمثل واحد من هؤلاء الرجال ، أيها المحقق إنها مجرد أن هذه الزيارات الغير مرتّبة مربكة |
É só que, para substituir o magnífico Trent Preston Que se espera, pelo menos, uma divindade menor. | Open Subtitles | انها مجرد أن ليحل محل ترينت بريستون الرائعة... ... أحد يتوقع على الأقل ألوهية طفيفة. |
É igual, só que a quantidade é maior. | Open Subtitles | حسنا، انها نفس الشيء. انها مجرد أن هناك أكثر من ذلك |
É só que, agora, há expectativas de que tenho talento como professora, e não sei bem o que fiz, para pensarem isso. | Open Subtitles | انها مجرد أن هناك الآن توقعات بأني أنا موهوب كمدرسة، وأنا لا أعرف بالضبط ما فعلته لأحد ان يفكر في ان. |
É só que é importante para mim... que compreendas. | Open Subtitles | رقم انها مجرد أن انه من المهم بالنسبة لي... فهمك. |
só que este bar fica longe da cidade c'mó caraças. | Open Subtitles | مجرد أن هذا الحان يبعد كثيرا عن المدينة |
- É só que sinto que... - Mas o quê, Carson? | Open Subtitles | انها مجرد أن أشعر ولكن ماذا ، كارسون؟ |
só que a Ojai está com problemas financeiros. | Open Subtitles | مجرد أن " أوهاي " تتعرض للعديد من المشاكل المالية |
É só que há tanto caos que acontece numa base regular que só precisam de chegar ao emprego. | Open Subtitles | انها مجرد أن هناك الكثير من الفوضى ما يحدث على أساس منتظم، أنهم بحاجة فقط للحصول على عمل . |
Não, é só que o caso em que estamos a trabalhar está a aquecer, e eu... provavelmente vou trabalhar hoje à noite e amanhã. | Open Subtitles | ...لا، أنها مجرد أن القضية التي نعمل عليها أحداثُها تتسارع و أنا على الارجح ستكون لدي أعمال هذة الليلة وليلة الغد |
É só que eu já tenho 34 anos, sabes? | Open Subtitles | انها مجرد أن عمري 34 سنة. |
É só que temos andado a tentar e... | Open Subtitles | انها مجرد أن كنا نحاول، و... |
Só porque esperam que sejas algo, não significa que o tenhas de ser. | Open Subtitles | مجرد أن الناس يتوقعون أن تكوني على نحو معين لا يعني أنه عليك أن تكوني كذلك. |
É Só porque ele ficou muito chateado comigo. | Open Subtitles | انها مجرد أن انه مستاء حقا هو معي. |