Íamos mudar o mundo, isto era apenas o início. | Open Subtitles | كنا ستعمل على تغيير العالم، كان هذا مجرد بداية. |
Ler os pensamentos de outrem é apenas o início. | Open Subtitles | التخاطر الذهني قراءة أفكار أحدهم - مجرد بداية |
Sujámos este quarto mas é só um começo. | Open Subtitles | لقد حوّلنا هذه الغرفة إلى زريبة ولكن هذه مجرد بداية. |
Os meus problemas financeiros na Alemanha foram só o princípio. | Open Subtitles | مشكلتي المالية في ألمانيا كانت مجرد بداية. |
Claro, a maior preocupação é que isso seja apenas o começo de algo ainda pior, um ataque coordenado como o do 11 de setembro. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإن الخوف الأكبر هو لأن هذه مجرد بداية لشيء أسوأ، هجوم منسق من هذا النوع، يذكرنا بأحداث الـ11 من سبتمبر |
Já matámos 45,e é só o início. - Stop. | Open Subtitles | ..لقد قلتنا 45 رجلاً منهم حتى الآن وهذه مجرد بداية يا د. |
É só o começo. Vamos devastar Wolf City. | Open Subtitles | انها مجرد بداية ، وسوف نقضى على مدينة وولف |
E, espero que isto seja apenas o início da nossa relação laboral. | Open Subtitles | وآمل أن تكون هذه مجرد بداية لعلاقة عملنا |
Mas se o congresso aprovar esta lei após ver o que esta tecnologia consegue fazer, a Senadora será apenas o início. | Open Subtitles | لكن لو الكونغرس أحرز تقدماً مع القانون, بعد رؤيتهم لإمكانيات التكنولوجيا, فلن تكون السيناتور إلا مجرد بداية. |
É uma comunidade vibrante e global de espaços hackers e isto é apenas o início. | TED | انه مجتمع عالمي وحيوي من الهاكرسبايسز، وهذه مجرد بداية . |
É só um começo. | Open Subtitles | هذه مجرد بداية. |
O que está a sentir agora é só o princípio. | Open Subtitles | تلك الأعراض التي تمر بها الآن مجرد بداية |
Confirmamos que os tiros foram a causa da morte, mas isso é só o princípio. | Open Subtitles | أكدنا أن أعيرة نارية كانت سبب الوفاة ولكن هذا هو حقا مجرد بداية |
Balas atraídas pelo calor são só o princípio do que pode fazer. | Open Subtitles | طلقات متتبعة لحرارة الجسم هي مجرد بداية لما يمكن لهذا الفتى الشقي فعله |
E querem saber se a morte é apenas o começo. | Open Subtitles | ويريدون أن يسألوا ماذا إن كان الموت مجرد بداية |
Se a acidificação oceânica continuar, os corais serão apenas o começo. | Open Subtitles | إن تواصل تحمّص المحيطات سيكون المرجان مجرد بداية |
Para a equipa de "África", revelar um novo lado das girafas e dos rinocerontes foi apenas o começo. | Open Subtitles | بالنسبة لفريق أفريقيا ...الكشف عن الزرافات و وحيدي القرن في هذا الضوء الجديد كان مجرد بداية |
Podemos garantir nosso futuro aqui. A loja de ferragens seria só o início. | Open Subtitles | يمكننا أن نؤمن مستقبلنا هنا يمكن أن تكون المعدات مجرد بداية |
Isto é só o início. | TED | بالتالي، نعم، وهذه هي مجرد بداية. |
Portanto, isto é só o início. | TED | لذا هو مجرد بداية لهذا الأمر. |
E isto é só o começo. | Open Subtitles | إنها مجرد بداية إذا إستطاعوا ضرب المدينه بأكملها |