"مجرد شعور" - Traduction Arabe en Portugais

    • só um palpite
        
    • um sentimento
        
    • só uma sensação
        
    • só um pressentimento
        
    • um pressentimento que
        
    • apenas um pressentimento
        
    Foi só um palpite. Esqueça. Open Subtitles لقد كان مجرد شعور يُخالجني انسى الأمر،
    Talvez não percebas. É um sentimento esmagador. Open Subtitles أعلم ربما إنّكِ لا تعرفين ما أقصده لكنه مجرد شعور غامر.
    Ninguém disse nada nem ninguém fez nada. Foi só uma sensação. Open Subtitles لم يكن ذلك لأن أحدكم قال شيئا أو فعل شيئا، بل كان مجرد شعور
    É só um pressentimento. Open Subtitles انه مجرد شعور. أنا لا أعرف.
    Não me perguntes porquê. É um pressentimento que eu tenho. Open Subtitles لا تسأليني لماذا، إنه مجرد شعور لدي
    - Como eu disse, é apenas um pressentimento. Open Subtitles ـ كما أخبرتك، إنه مجرد شعور
    É só um palpite. Open Subtitles مجرد شعور
    - só um palpite. Open Subtitles انه مجرد شعور
    É só um palpite. Open Subtitles مجرد شعور.
    Eu também gosto muito de Comodus... mas isso é só um sentimento... só um sentimento pessoal. Open Subtitles "إننى أيضاً أحب " كومودس و لكنه مجرد شعور شعور شخصى
    É só um sentimento, Mace. Sabes, um sentimento, mas... Open Subtitles إنه مجرد شعور من جهتى كما تعلم إنه مجرد بداية شعور ، ولكن...
    Inicialmente era só um sentimento novo. Open Subtitles "بالبداية كان مجرد شعور, لكنّي الآن بتّ أعلم"
    só uma sensação, como se fosse alguém poderoso. Open Subtitles ...مجرد شعور ، مثل مثل كما لو كنت شخص قوي
    É só... uma sensação. Open Subtitles انها مجرد شعور.
    É só uma sensação que tenho. Open Subtitles ذلك مجرد شعور يتملكني.
    É só um pressentimento que eu tenho. Open Subtitles إنه مجرد شعور لديّ
    E não é só um pressentimento. Open Subtitles وليس مجرد شعور.
    Foi um pressentimento que eu tive. Open Subtitles لا أعلم, مجرد شعور لدى
    apenas um pressentimento. Espaço apertado. Open Subtitles انها مجرد شعور مساحة ضيقة
    Mas como é apenas um pressentimento... Open Subtitles لكن لأنه مجرد شعور...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus