"مجرد قطعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • só um pedaço
        
    • um pedaço de
        
    • apenas um pedaço
        
    • só um bocado de
        
    • uma peça
        
    • apenas uma
        
    Claro, é só um pedaço de sucata, mas amolo-a todas a noites para se tornar uma lâmina afiada. Open Subtitles بالتأكيد، انها مجرد قطعة كبيرة من القصاصه ولكن كل ليله اصقلها لتصبح .شفرة حادة يمكن ان تقتل بها
    Então, deste dente aqui até o lá do fundo, é só um pedaço de madeira que eu pus. Open Subtitles لذلك، هذا السن الموجود في الخلف إنها .. مجرد قطعة خشب وضعتها هناك
    Esta bandeira é mais do que um pedaço de tecido. Open Subtitles هذا العلم يكون أكثر من كونه مجرد قطعة قماش
    E isto é apenas um pedaço de aço voador. Open Subtitles إلى جانب أنه مجرد قطعة حديد طائرة
    Apenas um pedaço de teste que tinha sobrado. Open Subtitles أنه مجرد قطعة من مخلفات الأختبار
    Depois podemos voltar a ser amigos mas agora, para mim, és só um bocado de carne. Open Subtitles ومن ثم يمكن تحويل أفضل الأصدقاء. ولكن الآن انك لي مجرد قطعة من اللحم.
    Estávamos só a jogar xadrez, e ela era apenas uma peça que precisavas de derrubar, no teu caminho para a rainha. Open Subtitles كنا نلعب الشطرنج وكانت مجرد قطعة اخرى يعبر من خلالك ليصب الى الملكه
    Ou ela se misturará com as outras e se tornará apenas uma moeda. Open Subtitles وإلّا ستختلط مع الأخريات.. وتضحى مجرد قطعة
    A campa da tua mãe é só um pedaço de metal no chão. Open Subtitles قبر أمك ذاك إنه مجرد قطعة حجر في الأرض ، حسناً؟
    É só um pedaço de algodão suado. Open Subtitles إنها مجرد قطعة قطن مبللة بالعرق
    É só um pedaço de algodão suado. Open Subtitles إنها مجرد قطعة قطن مبللة بالعرق
    É só um pedaço de plástico. Open Subtitles إنها مجرد قطعة من البلاستك, يا أنت
    É só um pedaço de carne. Open Subtitles أنه مجرد قطعة من اللحم.
    Talvez percebas que não passa de um pedaço de lata e um animal de peluche. Open Subtitles ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه ولعب حيوانات
    Não é um pedaço de papel. É um certificado de nascimento. Open Subtitles إنها ليست مجرد قطعة ورق إنها شهادة ميلاد
    É apenas um pedaço de pano, idiota. Open Subtitles إنها مجرد قطعة قماش أيها المغفل
    É apenas um pedaço de fruta. Open Subtitles انها مجرد قطعة من الفاكهة.
    És apenas um pedaço de carne. Open Subtitles أنت مجرد قطعة لحم عفنة
    Não sou só um bocado de carne, sabias? Open Subtitles لست مجرد قطعة لحم، أتعلمين
    Um lugar no parque é só um bocado de asfalto. Open Subtitles ساحة الوقوف مجرد قطعة ازفلت
    Toda a vida fui uma peça de xadrez nas Cortes dos outros povos. Open Subtitles كل حياتي، كنت مجرد قطعة شطرنج في قصور الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus