| Portanto, o pepino, embora na minha opinião, seja só água, o pepino está bom para eles. | TED | وبالتالي فالخيار وعلى الرغم من أنه مجرد ماء في نظري، لكن الخيار جيد جدا بالنسبة لهم. |
| Se não acreditas... É só água, na cabeça do miúdo. | Open Subtitles | إن لم تؤمني به، فهو مجرد ماء على رأسه |
| Ela está velha. É quase só água. | Open Subtitles | انا عجوز,من الارجح ان ذلك مجرد ماء. |
| apenas água colorida, senhor. Sempre foi. | Open Subtitles | مجرد ماء ملون فحسب يا سيدي، ولطالما كان كذلك |
| É apenas água com açúcar amarelo. | Open Subtitles | إنه في الأساس مجرد ماء و سكرٌ بنيّ |
| E água é apenas água | Open Subtitles | رأيت الماء و هو مجرد ماء |
| É só água, meu. | Open Subtitles | انه مجرد ماء يارجل |
| Sim, senhor. Desculpe. É só água e sabão. | Open Subtitles | نعم سيدي إنه مجرد ماء و صابون |
| É só água. | Open Subtitles | إنه مجرد ماء |
| só água. | Open Subtitles | مجرد ماء |
| - É água, Danny. É só água. | Open Subtitles | -إنها ماء يا (داني) مجرد ماء |
| Quero dizer, é apenas água. | Open Subtitles | أعني، إنه مجرد ماء. |
| Porque não, Pai? É apenas água. | Open Subtitles | لما لا يا أبي إنه مجرد ماء |
| Agora, beba. É apenas água. | Open Subtitles | والآن، إشرب إنه مجرد ماء |
| É apenas água. | Open Subtitles | إنه مجرد ماء |
| É apenas água. | Open Subtitles | إنه مجرد ماء |
| - É apenas água. | Open Subtitles | إنها مجرد ماء. |