Adele, lamento a maneira como as coisas acabaram. | Open Subtitles | أديل، أَنا آسف لتغير مجرى الأمور على هذا النحو |
Questiono-me se isso teria tornado as coisas diferentes entre nós. | Open Subtitles | أتسائل لو كان ذلك ليغير مجرى الأمور بيننا. |
Da última vez que nos cruzámos... parecia que as coisas não vos corriam bem. | Open Subtitles | في آخر مصادفة جمعتنا بدا أنّ مجرى الأمور لمْ يكن في صالحكنّ |
Da última vez que nos cruzámos... parecia que as coisas não vos corriam bem. | Open Subtitles | في آخر مصادفة جمعتنا بدا أنّ مجرى الأمور لمْ يكن في صالحكنّ |
Mas ela não está dizer a verdade sobre como as coisas aconteceram. | Open Subtitles | لكنها لا تقول الحقيقة عن مجرى الأمور |
as coisas vão mudar. Como? | Open Subtitles | لا تقلقي، ستتتغير مجرى الأمور |
O problema é que as coisas são feitas muito devagar em Juarez. | Open Subtitles | إن المشكلة هي ان مجرى الأمور بطيء في (خوارز) |