"مجرى التاريخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • o curso da História
        
    Este é um preconceito que modelou o curso da História da Humanidade. TED إذن هذا التحيز شكل مجرى التاريخ الإنساني
    As pessoas foram seduzidas pelos horrores do deserto porque os Chineses tinham um segredo tão poderoso que iria mudar o curso da História. Open Subtitles ناس اجبروا على اهوال الصحارى لأن الصينيين كان عندهم سرّ قوي جدا انها غيرت مجرى التاريخ
    Numa investida baixa, com um grande gesto, ele mudou o curso da História americana e dramaticamente pôs em perigo o destino do Sul que tanto amava. Open Subtitles هجوم واحد بهدف كبير غيرت مجرى التاريخ الأميركي لمخاطرة أدرامية
    Finalmente estou perto de fazer uma descoberta que pode alterar o curso da História, e uma mão cheia de políticos covardes que me podem impedir de o conseguir. Open Subtitles أنا وأخيراً على الحافة لأكتشاف شيء قد يغير مجرى التاريخ وحفنةٌ من السياسيين الجبناء
    Quando chega ao palco, passados 11 minutos, abandona as suas observações preparadas para proclamar quatro palavras que mudaram o curso da História: “Eu tenho um sonho.” TED عندما صعد على خشبة المسرح، بعد 11 دقيقة، ترك ملاحظاته ونطق تلك الكلمات التي غيّرت مجرى التاريخ: "لدي حلم"
    Oferecer-lhes a sabedoria e o conhecimento que podem afectar o curso das vossas vidas e por sua vez, afectam o curso da História. Open Subtitles يقدم لهم الحكمة والمعرفة التي يمكن أن تغير مجرى حياتهم -وفي المقابل تغير مجرى التاريخ
    Podemos mudar o curso da História. Open Subtitles بوسعنا تغيير مجرى التاريخ اللعين.
    O seu destino, Nathan, é ajustar o curso da História depois desse terrível ato. Open Subtitles , (قدرك يا (ناثان أن تغير مجرى التاريخ بعد هذا الحدث البشع
    Não podes mudar o curso da História, Kal-El. Open Subtitles لا تستطيع تغيير (مجرى التاريخ يا (كال-إل
    O nosso amor vai alterar para sempre o curso da História. Open Subtitles "حُبّهما الأبدي بدّل مجرى التاريخ"
    Estes são os momentos, Michael, os momentos que mudam o curso da História. Open Subtitles هذه لحظات يا (مايكل)،لحظات ستُغير مجرى التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus