"مجسّات" - Traduction Arabe en Portugais

    • sensores
        
    • tentáculos
        
    Sistemas hidráulicos de micro-miniatura sensores e chips de multiprocessadores do tamanho de moléculas. Open Subtitles هيدروليك دقيق مصغّر مجسّات و معالج متعدد الرقائق بحجم الخلية
    sensores mostram 5 vivos. Open Subtitles مجسّات الاستقبال تُظهر خمس علامات للحياة على متن المحطة، أيها القائد.
    Mas parece haver sensores incorporados no sistema de alvo e a nossa aproximação pode ser detectada. Open Subtitles لا تملك مركبات قادرة على بلوغ المدار لكن يبدو أنّ جهاز التصويب يحوي مجسّات..
    tentáculos especiais pressentem o movimento dela e envolvem-na, apertando-a nas suas garras sufocantes. TED تستشعر مجسّات النبات الخاصّة حركتها ثم تلتف حولها لتغليفها، وتمسكها المجسّات بإحكامٍ في قبضتها الخانقة.
    Parece ter escolhido um sítio difícil para viver, entre os tentáculos de uma anémona-do-mar. Open Subtitles يبدو أنه انتقى مكاناً قاسياً للعيش به بين مجسّات شقائق النعمان البحري.
    Reorienta-a dos escudos e liga os sensores internos do raio Asgard que estão a funcionar. - Senhor? Open Subtitles وأعيدي تشغيل مجسّات النقل بالشعاع الداخلية
    Os sensores do satélite estão a detectar uma pequena nave a aproximar-se. Open Subtitles سيّدي، تتبيّن مجسّات القمر اقتراب مركبة صغيرة وحدها
    Os sensores no chão conseguem detectar um aumento de carga de apenas um quilo. Open Subtitles بوسع مجسّات الأرضيّة اكتشاف حمل سطوح مضافٍ لرطلين فقط
    Os sensores gravitacionais estão loucos. Precisam ver isso! Open Subtitles مجسّات الجاذبية في مستويات قياسية، يجب أن تروا هذا
    Rifles de pulso, sensores de movimento, cones de olfacto. Open Subtitles بنادق موجيّة، مجسّات حركة، عبوات غازيّة.
    sensores de pressão no braço e na mão conectados ao meu córtex sensorial. Open Subtitles ثمة مجسّات ضغط تعتلي الذراع على صلة بقشرة دماغي الحسّيّة.
    Localizámos a Aurora num dos sensores de longo alcance. Open Subtitles [رأينا [أورورا بواسطة مجسّات المدى البعيد
    Os sensores do salta não estão a captar nada? Open Subtitles ألا تتبيّن مجسّات مركبة القفز شيئًا؟
    Os sensores do satélite detectaram uma nave a aproximar-se da sua posição. Open Subtitles -سيّدي الرئيس تبيّنت مجسّات القمر اقتراب مركبة من موقعه
    As más notícias são que há sensores de peso e ruído, que alertarão a segurança da Companhia para a presença de qualquer ser humano, que pese mais do que um quilo. Open Subtitles النبأ السيئ هو وجود مجسّات وزنيّة وسمعيّة ستنبئ أمن "الشركة" بوجود أيّ كائن بشريّ يتنفّس ويزن أكثر من رطلين
    Tinha como função monitorizar os sensores de movimento. Open Subtitles كان عمله مراقبة مجسّات الحركة،
    O problema é que o membro da Firma descobriu maneira de desactivar as salvaguardas, disfarçando isso para os sensores da cidade não o detectarem. Open Subtitles توصّل عميل الائتلاف إلى طريقة لإعادة برمجة أنظمة التشغيل هنا... وتعطيل آليّات الوقاية لكنه أخفاها بحيث لا تلتقطها مجسّات المدينة
    A má notícia é que existem sensores de peso e microfónicos, aqui e aqui, os quais alertarão a segurança para a presença de qualquer ser humano que pese mais de um quilo. Open Subtitles أمّا النبأ السيئ فهو وجود مجسّات وزنيّة وسمعيّة هنا وهنا ستنبئ أمن "الشركة" بوجود أيّ كائن بشريّ يتنفّس ويزن أكثر من رطلين
    Deixa-me adivinhar. É um mal antigo com tentáculos que destruirá as nossas vidas e o mundo como o conhecemos. Open Subtitles دعني أحزر، إنّه شرّ عتيق ذو مجسّات سيدمر العالم الذي نحيا فيه ونعرفه.
    Têm tentáculos em todo o lado. Open Subtitles لديها مجسّات في كلّ مكان
    Não sejas ridículo. Não tem tentáculos. Open Subtitles كفاك سخفًا، بدون مجسّات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus