"مجلس الوزراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • O Gabinete
        
    • armário
        
    • Ministro
        
    • ministros
        
    O Gabinete acredita que é mais útil na prisão. Open Subtitles إن مجلس الوزراء يعتقد بأنه مفيد في السجن.
    Quero dizer, não me venham dizer que O Gabinete do Governo não sabia que isto estava para acontecer? Open Subtitles أعني , أنت لا تقول لي أن مكتب مجلس الوزراء لم يكن يعرف هذا كان القادمة؟
    Porque um armário ia ter um pássaro de cerâmica partido? Open Subtitles لماذا تحتوي على مجلس الوزراء الطيور السيراميك كسر واحد؟
    Já pensou na constituição do seu executivo? (cabinet=armário) Open Subtitles هل وضعت أي أفكار لما سيكون عليه مجلس الوزراء ؟
    No final, se converteu na esposa de um Ministro. Open Subtitles إذاً أصبحتِ زوجة وزيرٍ في مجلس الوزراء أخيراً
    Os meus ministros não valem nada. Esperamos fazer melhor para o ano. Open Subtitles مجلس الوزراء سيء للغاية آمل ان يكون افضل في العام المقبل
    O Gabinete está reunido com o Vice-Presidente para invocar a 25ª Emenda. Open Subtitles أعضاء مجلس الوزراء يتوجهون للإجتماع مع نائب الرئيس لتنفيذ المادة 25
    Então neste jantar de férias para O Gabinete, o secretário social queria alguma ajuda com as colocações. Open Subtitles إذًا هذا العشاء الذي من أجل مجلس الوزراء الوزير الاجتماعي يريد بعض المساعدة بترتيب المكان
    O presidente trabalha de perto com um grupo de conselheiros, conhecidos como O Gabinete. TED الرئيس في عمله يستعين بمستشارين أو ما يسمى مجلس الوزراء.
    O Gabinete inteiro estava no Oriente; Open Subtitles وكان مجلس الوزراء بأكملهم في الشرق الأقصى
    O Gabinete encontrava-se no estrangeiro, as tropas abafariam qualquer motim, os telefones não podiam espalhar histórias inconvenientes... Open Subtitles كان مجلس الوزراء بعيد عن المشهد وكانت قوات مكافحة الشغب في الهواء وكانت الهواتف معطلة لمنع انتشار الأخبار الخاطئة
    Estaremos reunidos com O Gabinete em menos de uma hora. Open Subtitles سنكون في اجتماع مجلس الوزراء خلال الساعة
    Não olhes para o armário dos medicamentos, está bem? Open Subtitles لا ننظر في بلدي الطب مجلس الوزراء ، بخير؟
    - No armário dos medicamentos. Open Subtitles هو أن ما هو عليه؟ في الطب مجلس الوزراء الخاص بك.
    E a arma? Não tranquei o armário após os disparos da última semana. Open Subtitles لم أكن قفل مجلس الوزراء بعد اطلاق النار الاسبوع الماضي.
    Quer se trate de um fio de cabelo arranjado para detectar se alguém abriu uma gaveta ou um armário cheio de armadilhas com explosivos, os agentes hábeis sabem proteger os seus esconderijos. Open Subtitles سواء كانت شعرة وضعت لإكتشاف أن أحدا ما فتح الدرج أو تفخيخ مجلس الوزراء لينفجر
    Veja o armário de medicamentos. Open Subtitles نظرة في الطب مجلس الوزراء في الحمام الخاصة بهم.
    A fundação deste templo foi lançada em 1953 pelo próprio primeiro Ministro. Open Subtitles وزراء كثيرون من مجلس الوزراء شرفوا المناسبة أيضاً المكان كان مكتظاً
    Ah, essa era a notícia. Isso significa que vão te nomear Ministro? Open Subtitles هذا هو الخبر، هناك أخبار بأنك ستصبح في مجلس الوزراء
    Apresento-vos o Primeiro Ministro Velis, Coronel O'Neill, Teal'c, Major Carter... Open Subtitles إسمحوا لي بتقديم رئيس مجلس الوزراء فاليس كولونيل أونيل، تيلك، كارتر
    Não havia um Conselho de ministros, os ministros mal se encontravam e não discutiam os assuntos importantes. Open Subtitles لم يكن لدينا أى شئ مماثل لمجلس الحرب مجلس الوزراء كان نادراً ما ينعقد وإذا انعقد لا يتناول الأمور الحيويه
    Falta o conselho de ministros assinar o acórdão. Open Subtitles الآن كل ماتبقى هو توقيع مجلس الوزراء على المذكرة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus