- Sabem, estava a pensar nisso... Sempre que ligo a tv, ou abro uma revista, eu vejo pessoas como eu. | Open Subtitles | أتعرف انا لم أفكر فى هذا فى كل مره أفتح التلفاز أو اقرأ مجله |
Bruno, afasta-te por um minuto. Vai comprar uma revista ou qualquer coisa. | Open Subtitles | برونو ,اختبىء اذهب لتحصل على مجله او شىء ما |
Olá, esta mensagem é para a Peyton. Jeff Nelson, a ligar da revista thud. | Open Subtitles | مرحبا , هذه الرساله من أجل بيتون , أنا جيف نيلسون أتصل بك من مجله ثود |
Foi publicada em junho de 1995 numa revista. | Open Subtitles | وتم تسويقها للجماهير لأول مــرّه فى مجله فى شهر يونيو فى عام 1995 |
E cada criança com quem me cruzo no passeio, e em todas as fotografias nas revistas eu vejo-os. | Open Subtitles | كل ولد اجده على الرصيف وفي كل صوره وفي كل مجله ، اراهم موجودين |
Sempre que vejo a tua cara numa revista ou num cartaz penso nele. | Open Subtitles | كل مره أرى فيها صورتك .. في أي مجله أو في البوسترات أفكر فيه .. |
- É só uma fotografia numa revista para mulheres e miúdas, para quê tanto alarido? | Open Subtitles | فريدي, إنها فقط صورة في مجله للنساء والفتيات . ما المشكله؟ |
Se eu ler mais alguma notícia, sobre esta "Lenda de Las Vegas", o Terry Benedict, vou ter de comprar uma revista só para mim. | Open Subtitles | لو قرأت المزيد من الاعلانات عليها اسطوره لاس فيجاس تيري بيندكت لابد ان اشتري مجله لي وحدي |
O que o seus pais pensam sobre as minhas músicas, Sr. revista TIMES? | Open Subtitles | ما الذي يطنه اهلك عن اغانيي الاحتجاجيه سيد : مجله التايم؟ |
Não me podem arranjar uma revista? | Open Subtitles | اهناك أيه طريقه لكي أحصل على مجله أو شيئاً من هذا القبيل ؟ ؟ |
Como minha coleção antiga da revista 'Músculos'. | Open Subtitles | وكذلك هي مجموعتي الخاصه من مجله الرجال المفتولي العضلات |
O traseiro tímido do Chris não pode aparecer numa revista. | Open Subtitles | كريس الخجول , لا يمكن ان يكون بأي مجله |
Encontrei um artigo numa revista médica, em que insiste muito que a captura do fôlego salvaria milhões, mas não há provas de que conseguiram. | Open Subtitles | لقد وجدت مقال كتب في مجله طبيه . وكان يتكلم مرارا ومرار , ومرار عن أن |
Mas também podem tornar possível àquelas pessoas que têm algo a dizer mas não têm uma estação de TV ou uma revista conhecida, conseguir fazer com que a sua voz seja ouvida. | Open Subtitles | لكن يمكنهم أن يجعلونه ممكن ايضا لـ شخص ما لديه شيئ لقوله لكن ليس لديه محطة تلفاز أو مجله هامه |
Talvez o ocasional, mas ingénuo erro de uma revista seja o preço a pagar quando se tem duas caras. | Open Subtitles | ربما يكون خطأ مقيت من مجله ولكنها صادقه هذا ثمن إرتداؤكِ لقناعين |
Isto foi publicado numa revista há uns anos. | Open Subtitles | لقد نشر هذا في مجله تجاره من بعض اعوام مضت |
Ele estava na sanita com uma revista porno. | Open Subtitles | مات, كان فى الحمام ومعه مجله جنسيه |
Levaste os meus desenhos à revista thud. | Open Subtitles | قدمت رسوماتي الي مجله ثود - و قد أعجبتهم , أليس كذلك ؟ |
Sei tudo sobre isso das caricaturas nas revistas de literatura. | Open Subtitles | انا اعلم كل شى عنها من الرسوم الكاركتيوريه في مجله الادب |
Deixa-me feliz pensar que um dia... eu possa mesmo viver numa dessas casas... que aparecem nas revistas. | Open Subtitles | -أن هذا يجعلنى سعيده فقط مجرد التفكير -فى أنى سوف أعيش فى بيت مثل هذا يوما ً من الأيام -لكنى أسكن فى مجله |
Depois disso, ela disse a um repórter da Pageant Magazine que eu era um perfeccionista que a tinha levado a atingir o seu limite de sanidade. | Open Subtitles | بعد ذالك , اخبرت مراسل في مجله بأنني كنت مرشدها اللذي انتقدها انتقاداً احبطها |