O Museu de Arte Fraudulenta ficava a três quarteirões. | Open Subtitles | متحف الفن المزيف كان على بعد ثلاث مجمعات |
O CPIC vai estender as buscas durante mais 6 quarteirões. | Open Subtitles | مركز معلومات شرطة شيكاغو سيوسع البحث لستة مجمعات آخرى |
Ninguém nos via. Estávamos a três quarteirões dali a observar do nosso bar. | TED | نحن على بعد ثلاث مجمعات سكنية نشاهد ما يحدث من مقهى الإسبرسو. |
E cerca de cinco parques aquáticos num raio de 240km. | Open Subtitles | و حوالي 5 مجمعات مياه في نطاق 150 ميلا |
Sudoeste na rua 8, num raio de seis blocos. | Open Subtitles | منطقة بستّ مجمعات سكنيّة في جنوب غربيّ الشارع الثامن |
Não dirá nada a lavradores ou em centros comerciais de aldeolas... | Open Subtitles | هذا الفلم لن يعجب المزارعين او مجمعات التسوق في بلوكسي |
Faltam dez quarteirões para a meta. Tenho confiança de que vamos sair triunfantes! | Open Subtitles | هناك عشر مجمعات سكنية للنهاية اشعر بكثير من المتعة لقرب كوننا المنتصرين |
O território desse gang fica a uns quatro quarteirões. | Open Subtitles | واحدة لواحدة،تلك منطقة العصابات كانت تبعد اربع مجمعات فقط |
Mas não foi a minha equipa. Foi nuns quarteirões abaixo e usou silenciador. | Open Subtitles | كان على بعد بضعة مجمعات وأيّاً كان من أطلق، فقد استخدم كاتم صوت |
Estava a 10 quarteirões quando o fogo alastrou. | Open Subtitles | كنت على بعد عشرة مجمعات عندما اندلع الحريق. |
Voltou sempre num raio de 10 quarteirões. | Open Subtitles | كان يعود دائماً إلى شعاع الـ 10 مجمعات سكنية نفسه |
Olha, está uma carrinha... a uns cinco ou oito quarteirões daqui. | Open Subtitles | أسمعي, هناك شاحنة لا أعلم ربما على بعد 5 أو 8 مجمعات |
Corre seis, sete quarteirões. Apanha um táxi. Limpa-te e espera por mim. | Open Subtitles | اركضي 6 أو 7 مجمعات واستقلّي سيارة أجرة، اغتسلي وانتظري |
Cerca de oito quarteirões por ali, vire à esquerda na Rua 3. | Open Subtitles | في حانة لا ريفينج روم على بعد ثمانية مجمعات سكنيه من هذا الإتجاه و إنحرف يساراً عند الشارع الثالث |
Havia uma equipa à procura num raio de 6 quarteirões. | Open Subtitles | كان لديَّ فريق يبحث في دائرة نصف قطرها، 6 مجمعات سكنية |
Passou a seis quarteirões. Tive mal. | Open Subtitles | لقد تجاوزت المكان المحدد بستة مجمعات سكنية ذلك خطئي |
Eu quero as imagens... das câmaras de segurança num raio de 6 quarteirões. | Open Subtitles | أريد الصور من كل كاميرات المراقبة بمحيط ستة مجمعات سكنية |
parques aquáticos? | Open Subtitles | ماذا، مجمعات مياه؟ |
Não viemos por causa dos parques aquáticos. | Open Subtitles | لسنا هنا من أجل مجمعات الماء |
Estou inclinada para o Oasis, porque tem uma torre de oito andares e foi votado um dos dez melhores parques aquáticos. | Open Subtitles | كنت أميل إلى الواحة لأنهم يملكون برجا من ثماني طوابق و تم إختياره على أنه أحد أفضل عشرة (مجمعات للمياه في العالم في قناة (الترحال |
Estive a triangular o sinal do telemóvel do Agente Nash e restringi a localização dele a um raio de três blocos. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الحصول على إشارة من هاتف العميل ناش ولقد قلصت مكان تواجده إلى دائرة بحوالي ثلاث مجمعات سكنية |
Juntamente com os polegares oponíveis, a postura vertical e a linguagem, foi uma das coisas que permitiu à nossa espécie sair das árvores e ir para os centros comerciais. | TED | إن هذه الخاصية كما الإبهام والوقوف منتصبين و اللغة التي اخرجت سلالتنا من الاشجار إلى مجمعات التسوق. |