"مجموعة أخرى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro grupo de
        
    • outro conjunto de
        
    • outro par de
        
    outro grupo de cientistas acha que o reflexo se mantém hoje em nós porque proporciona uma vantagem importante. TED تعتقد مجموعة أخرى من العلماء أن ردة الفعل توجد لدينا اليوم لأنها توفر لنا ميزة هامة.
    Nenhum outro grupo de americanos teve que agir como imigrantes para serem reconhecidos como cidadãos. TED لا توجد أي مجموعة أخرى من الأمريكيين اضطرت للتصرف كمهاجرين من أجل أن يتم الاعتراف بهم كمواطنين.
    outro grupo de participantes foi escolhido para ler um ensaio bem diferente concebido para seguir o valor de pureza moral dos conservadores. TED مجموعة أخرى من المشاركين طُلب منهم قراءة مقال مختلف تمامًا والذي كُتب بناءًا على قيم المحافظين عن النقاء الأخلاقي.
    outro conjunto de perguntas é: Quais são os direitos destas crianças? TED مجموعة أخرى من الأسئلة هي: ما هي حقوق هؤلاء الأطفال؟
    Mas, no zoo, tinham perdido a maior parte dessa diversidade e tinham adquirido outro conjunto de micróbios. TED لكن في حديقة الحيوان، خسروا معظم هذا التنوع وحصلوا على مجموعة أخرى من الميكروبات.
    Vou precisar de outro par de olhos. Open Subtitles سأحتاج مجموعة أخرى من العيون.
    Não há nenhum outro grupo de homens neste exército a quem confiaria a minha vida. Open Subtitles ليس هناك مجموعة أخرى من الرجال في هذه أو أيّ جيش آخر يمكن أن أئتمن حياتي معه
    Agora, a todo o momento haverá outro grupo de brutamontes a vir por aquela porta, desta vez com crachás. Open Subtitles الآن ، في أى ثانية قد تتواجد مجموعة أخرى من السفهاء عبر ذلك الباب ، تلك المرة بحوذتهم شارات
    outro grupo de pessoas obrigou-nos a comprá-lo. Open Subtitles لقد أجبرتنا مجموعة أخرى من الأشخاص على شرائه.
    Executamos então um outro grupo de bebês em que as crianças receberam a mesma dosagem, de 12 sessões, mas pela televisão; TED لذا فقد أجرينا تجارباً إضافية على مجموعة أخرى من الأطفال وخلالها تم منح الأطفال لنفس الجرعات, نفس الجلسات الأثني عشرة, ولكن عبر جهاز التلفزيون
    Numa experiência, pediu-se a um grupo de mulheres grávidas que bebessem muito sumo de cenoura durante o 3º trimestre de gravidez, enquanto outro grupo de mulheres grávidas apenas bebia água. TED في إحدى التجارب، طُلب من مجموعة من النساء الحوامل شرب الكثير من عصير الجزر خلال الثلاثيّ الأخير من الحمل، في حين طلب من مجموعة أخرى من النساء الحوامل شرب الماء فقط.
    outro grupo de ingredientes nos telemóveis inteligentes também comporta riscos ambientais semelhantes: são os metais como o cobre, a prata, o paládio, o alumínio, a platina, o tungsténio, o estanho, o chumbo e o ouro. TED يوجد مجموعة أخرى من المكونات في الهواتف الذكية التي تأتي بمخاطرَ بيئيةٍ مشابهة: وهي المعادن مثل النحاس، والفضة، والبلاديوم، والألمنيوم، والبلاتين، والتنجستين، والقصدير، والرصاص، والذهب.
    Enviaram-nos outro grupo de oficias. Open Subtitles - أرسل لنا مجموعة أخرى من الضّبّاط . - أه.
    Vamos fazer outro grupo de movimentos. Open Subtitles دعونا نفعل مجموعة أخرى من الحركات
    Estive recentemente no Egito, e fiquei inspirada ao conhecer um outro grupo de advogados, que me disseram o seguinte: "Olha, agora não temos polícia nas ruas. "A polícia foi uma das principais razões "para termos tido a revolução. "Eles torturavam toda a gente, a qualquer hora." TED وقد كنت مؤخراً في مصر، وقد ألهمني لقاء مجموعة أخرى من المحامين وقد أخبروني بأنهم قالوا، " أنظروا، ليس لدينا شرطة في الطرقات الآن. الشرطة هي أحد الأسباب الرئيسية لقيامنا بالثورة. كانوا يعذبون الجميع طوال الوقت."
    Contudo, há um outro conjunto de pessoas que têm muita confiança ao responder na zona central. TED ومع ذلك، فهناك مجموعة أخرى من الناس يكونون واثقين جدًا من إجابتهم والتي تقع في المنتصف.
    Vai vê-lo. Faz outro conjunto de biopsias. Open Subtitles قوما بفحصه واجلبا مجموعة أخرى من الخزعات
    Então, deixe-me ser outro conjunto de olhos. Open Subtitles لذا، اسمحي لي أن كون مجموعة أخرى من العيون
    Esses açúcares simples depois movem-se através dos respiradores, outro conjunto de micróbios que agarram nesses açúcares simples e os queimam como combustível. TED تتحرك هذه السكريات البسيطة بعد ذلك إلى المتنفسات، مجموعة أخرى من الميكروبات التي تنتزع هذه السكريات البسيطة وتحرقها كوقود.
    Eu podia usar outro par de olhos... Open Subtitles يمكنني استخدام مجموعة أخرى من الأعين...
    Um outro par de gémeos. Open Subtitles مجموعة أخرى من التوائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus