"مجموعة كاملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um conjunto
        
    • um grupo
        
    • toda uma série
        
    • uma data
        
    • gama completa
        
    • monte
        
    • o conjunto
        
    • um baralho
        
    • grupo inteiro
        
    • grande variedade
        
    • uma colecção completa
        
    E um conjunto completo de facas que cortavam uma lata. Open Subtitles و مجموعة كاملة من السكاكين التي يمكنها قطع علبة.
    Quero um conjunto completo de raio-X e uma imagem clara de todas as fracturas. Open Subtitles أريد مجموعة كاملة من الصور الشعاعية و صورة واضحة عن كل نماذج الكسور
    Recebemos muitas vezes cânticos. Normalmente são um grupo grande. Open Subtitles تعملون مجموعة ترانيم دائما عادة هناك مجموعة كاملة
    Portanto, o sono emerge de toda uma série de diferentes interações dentro do cérebro e, essencialmente, o sono é ligado e desligado em resultado de um leque de interações aqui. TED لذا فالنوم ينشأ من مجموعة كاملة من التفاعلات المختلفة داخل الدماغ، وفي الأساس فإن تشغيل وإيقاف النوم هو نتيجة لمجموعة من التفاعلات هنا.
    Segui em frente, 07:00 comprei uma data de apartamentos. Open Subtitles لقد أمضيت قدماً اشتريت مجموعة كاملة من الشقق
    Um vírus pode destruir todo um conjunto de sistemas. Para mais, as cópias não dão lugar à variedade e à originalidade. Open Subtitles هناك احتماليّة أنّ فيروس واحد بإمكانه تدمير مجموعة كاملة من الأنظمة، والنسخ لا يزيدوا من التنوّع والأصالة
    um conjunto completo de 72 braceletes vindas de Roppongi, Tokyo? Open Subtitles مجموعة كاملة من 72 من الأساور الجيلاتينية المنقاة
    um conjunto completo de tabelas de codificação em folha de alumínio alimentar. Open Subtitles مجموعة كاملة من جداول الشفرات على أوراق فضيّة قابلة للأكل
    Aparentemente podes ganhar ou perder um grupo deles de cada vez, dependendo de onde estás no campo. Open Subtitles من الواضح أن يمكنك أن تفوز أو تخسر مجموعة كاملة منها في مرة واحدة إعتماداً على موقعك في الساحة
    Acho que há um grupo de árvores à volta da árvore da mesada. Open Subtitles لأني رأيت مجموعة كاملة منها تحيط بشجرة مال الجيب
    Temos alguns assassinos por aí, um grupo deles. Open Subtitles هناك بعض القتلة الطلقاء، هناك مجموعة كاملة منهم.
    Portanto, há toda uma série de coisas associadas à falta de sono, que são mais do que apenas um cérebro ligeiramente afetado, que é o que a maioria das pessoas pensa que resulta da falta de sono. TED وبالتالي فهناك مجموعة كاملة من الأشياء المرتبطة بفقدان النوم والتي هي أقل من مجرد كون الدماغ يضعف، وهو ما أظن أن معظم الناس يعتقدون أن فقدان النوم يسببه.
    E se virarmos o cérebro ao contrário — adoro este bocadinho de medula espinal aqui — este pedacinho aqui é o hipotálamo, e, exatamente por baixo, há toda uma série de estruturas interessantes, das quais, não menos interessante é o relógio biológico TED وإن قلبنا الدماغ على ظهره - أحب هذا الجزء الصغير من الحبل الشوكي - هذا الجزء هنا هو الوطاء، وتحته تماما هناك مجموعة كاملة من البنيات المثيرة للاهتمام، ليست الساعة البيولوجية بأقلها.
    que nos diz quando é bom estarmos acordados, quando é bom estarmos a dormir. Esta estrutura interage com toda uma série de outras áreas dentro do hipotálamo, do hipotálamo lateral, do núcleo pré-ótico ventrolateral. TED الساعة البيولوجية تخبرنا متى يكون مناسبا أن نستيقظ، ومتى يكون مناسبا أن نكون نائمين، وما تفعله هذه البنية هو التفاعل مع مجموعة كاملة من مناطق أخرى داخل الوطاء، الوطاء الجانبي والنواة البطنانية الأمام بصرية.
    Criei uma data de contas falsas e limpei o Barnaby Bank. Open Subtitles إعداد مجموعة كاملة من الحسابات وهمية و القيام بتنظيف مصرف بارنابي
    A Agatha e o Arthur viram um ataque a uma data de pessoas. Open Subtitles رأى أجاثا وآرثر هجوم على مجموعة كاملة من الناس.
    Noto que os estudantes de MBA exibem a gama completa das expressões não-verbais. TED يظهرون مجموعة كاملة من التعابير غيراللفظية التي تظهر القوة.
    acabou por ter um monte de outras palavras também. TED و انتهى الأمر بعد ذلك بوجود مجموعة كاملة من الكلمات الأخرى أيضاً.
    Se quiseres comprar o conjunto completo, eu tenho aqui. Open Subtitles إذا ما كنت تريد شراء مجموعة كاملة لدى الكثير من الأغراض هنا
    Sabes que os militares têm um baralho de cartas com as caras dos 52 terroristas mais procurados. Open Subtitles تعلم الجيش لديه مجموعة كاملة من المطلوبين على شكل أوراق شدة لأكثر 52 إرهابي مطلوب
    Bem, vou ter de arranjar forma de reavivar-te a memória. Este convidado já acabou com um grupo inteiro. Open Subtitles إذاً أظنّ أنّه سيتوجب علينا العثور على طريقة لتنشيط ذاكرتك. هذا الضيف قام بالفعل بقتل مجموعة كاملة من حرّاس البلدة.
    Estudamos isso numa grande variedade de questões políticas. TED ولقد درسنا هذا على مجموعة كاملة من القضايا السياسية المختلفة.
    Admiro-o há anos e tenho... uma colecção completa de notícias sobre si. Open Subtitles أنى أحترمك من سنين و لدي مجموعة كاملة من مقالاتك الصحفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus