"مجموعة من الأطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grupo de crianças
        
    • Um monte de crianças
        
    • monte de miúdos
        
    • bando de crianças
        
    • um grupo de miúdos
        
    É como se fôssemos um grupo de crianças, ou algo... Open Subtitles الأمر وكأنّنا مجموعة من الأطفال الصغار أو شيء ما
    Agora imaginem um grupo de crianças formando um círculo, à espera de vez para brincar com o aro de metal TED وتخيلوا مجموعة من الأطفال متحلقين ومنتظرين العقد الفولاذية لتمرر.
    E este é o poder do que um grupo de crianças consegue fazer, se retirarmos a intervenção dos adultos. TED إذاً كان هذا قوة ما يستطيع مجموعة من الأطفال فعله إذا تركتهم بدون تدخل الكبار.
    Um monte de crianças rejeitadas pelos próprios pais. Open Subtitles مجموعة من الأطفال المُتاجاهلين من قِبل أهاليهم
    Não passam de um monte de miúdos sem mãos a medir. Open Subtitles انتم مجرد مجموعة من الأطفال في طريقٍ اكبرَ من عقولكم
    Adoptaste um bando de crianças índias, e nem diabos sabes o motivo? Open Subtitles وقمتِ بتبنّي مجموعة من الأطفال الهنديين .. ولا أحد يعرف السبب
    Deve ter chegado um grupo de miúdos. Sabe bem ouvir uma gargalhada, para variar. Open Subtitles مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير
    É um grupo de crianças refugiadas a chegar à Inglaterra em 1946 da Polónia. TED هذه مجموعة من الأطفال اللاجئين الذين وصلوا إلى بريطانيا سنة 1946 من بولندا.
    O meu percurso deu uma reviravolta três anos mais tarde, quando conheci um grupo de crianças refugiadas a jogar futebol na rua. TED اتخذت رحلتي مساراً غريباً بعد ثلاث سنوات، عندما قابلت مجموعة من الأطفال اللاجئين يلعبون الكرة في الجوار.
    que encontramos nas fotografias. Encontrei um grupo de crianças nas Caraíbas, na Ilha de Saint Kitts. Trabalhei e brinquei com elas. TED كنت قد التقيت مجموعة من الأطفال في منطقة البحر الكاريبي جزيرة سانت كيتس ، و عملت وللعبت معهم.
    Em 1987 foi dado a um grupo de crianças o que elas pensavam ser uma inoculação rotineira. Open Subtitles عام 1987 أعطيت مجموعة من الأطفال ما إعتقدوا أنه تلقيح روتينى
    Disse a um grupo de crianças para vigiar hotéis na procura dele. Open Subtitles هل أخبرت مجموعة من الأطفال بالذهاب لفنادق راقية
    Havia um grupo de crianças misturadas, Hutus e Tutsis, e um grupo de mulheres que as estavam a adotar, e, formando uma fila, as crianças eram entregues a cada uma das mulheres TED كان هناك مجموعة من الأطفال ؛ خليط من الهوتيين والتوتسيين ، وكان هناك مجموعة من النساء اللاتي يتبنونهم ، وكانوا يصفون في طوابير وكان كل واحد يُعطى للتالي.
    Recentemente, pus um grupo de crianças a fazer o teste clássico do "marshmallow", que é uma medida da espera pela gratificação que também requer muito da função executiva TED جلبت مؤخرًا مجموعة من الأطفال وأجريت عليهم اختبار حلوى الخطمى، الذي يعتبر مقياسًا لمدى مقاومة الإغراء الذي يتطلّب الوظيفة التنفيذية بكثرة.
    Em Bodega Bay, esta manhã, um bando de corvos atacou um grupo de crianças que estava a sair da escola durante uma simulação de incêndio. Open Subtitles فى خليج بوديجا هذا الصباح أسراب كبيرة من الغربان هاجمت مجموعة من الأطفال أثناء مغادرتهم المدرسه بعد تدريب على مكافحة النيران
    um grupo de crianças geneticamente controladas foram criados e monotorizados num complexo em Litchfield. Open Subtitles مجموعة من الأطفال المسيطر عليها جينيا " نمت و روقبت فى مجمع فى " ليتشفيلد
    Nós começamos com um grupo de crianças. Open Subtitles نبدأ على مجموعة من الأطفال الكسالى
    Eu trouxe Um monte de crianças doentes de África. Open Subtitles لقد جلبت للتو مجموعة من الأطفال المرضى من أفريقيا.
    Ou talvez seja casado e tenha Um monte de crianças. Open Subtitles أو ربما انه متزوج ولديه مجموعة من الأطفال
    Um monte de crianças chega dentro de cinco horas. Open Subtitles مجموعة من الأطفال سيحضرون خلال 5 ساعات
    Eras tu e um monte de miúdos albinos. Open Subtitles أنه أنت مع مجموعة من الأطفال المصابين بالبرص
    Um bando de crianças vindo da rua... e acho que os seus implantes foram desligados. Open Subtitles مجموعة من الأطفال عبروا من الشارع واظن انهم اطفئوا أجهزتهم
    É só um grupo de miúdos muito espertos, nada mais. Open Subtitles إنّه مجموعة من الأطفال الحاذقة، هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus