"مجنونًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • louco
        
    • maluco
        
    • doido
        
    • loucura
        
    O meu pai fica louco se deixo algo no chão. Open Subtitles أبّي يصبح مجنونًا إذا تركت أيّ شيء على الأرضية.
    Mas tinha de ser louco para matar o tipo, não tinha? Open Subtitles ولكن عليه أن يكون مجنونًا لقتل هذا الرجل أليس كذلك؟
    Isto permite-nos ver que Hamlet não é tão louco como afirma, e intensifica a animosidade entre aquelas duas personagens. TED و هذا يتيح لك أن تعرف أن هاملت ليس مجنونًا كما يدعي، كما يكثّف العداوة بين هاتين الشخصيتين.
    Ele era um velhote maluco bom, muito bom mesmo. Open Subtitles كان رجلًا عجوزًا مجنونًا لطيفًا كان لطيفًا للغاية
    E tentei que nem um maluco manter o Johnny fora de sarilhos. Open Subtitles لقد كنت مجنونًا بإبعاد جوني عن المشاكل يا رجل
    Devia ser doido ou estúpido, mas não é nenhum dos dois. Open Subtitles إما أن يكون مجنونًا أو غبيًا وهذا الرجل ليس كذلك
    Manter isto depois de hoje seria loucura. Open Subtitles بعد اليوم, عليّ أن اكون مجنونًا .كي أُبقي هذا مستمرًا
    Se fores louco ao ponto de querer aceder a um sítio tão perigoso, este livro ensina a abrir uma porta. Open Subtitles إذا كنت مجنونًا بما يكفي لترغب بالوصول لمكان مُعقد، فهذا الكتاب يوضح لك كيفية فتح البوابة.
    Estou desesperado, furioso, a precisar de uma boa refeição, mas não estou louco. Open Subtitles أنا يائس وساخط وبحاجة لوجبة شهيّة لكنّي لستُ مجنونًا
    Bem, tens de me dizer que não estou louco. Open Subtitles حسنٌ، أريدك أن تخبريني بأنّي لستُ مجنونًا.
    Esqueça isso. Este homem pode ser mais louco do que eu pensava. Open Subtitles انسَ ذلك، قد يكون هذا الرجل مجنونًا أكثر ممّا اعتقدت.
    O mundo já era louco antes dos meta-humanos e superpoderes. Open Subtitles أقصد أن هذا العالم كان مجنونًا قبل ظهور البشر الفائقين أو ذوي القدرات الخارقة، صحيح؟
    Tenho vários comentários para isso, sendo que todos consistem em chamar-te louco, mas vou optar por algo como: Open Subtitles ثمّة طرق كثيرة مختفلة بوسعي الإجابة على ذلك بها. ورغم تنوعهم جميعًا فهم يتفقون على كونك مجنونًا. لكنّي سأجيب بـ:
    Ela pensa que estou louco e não a culpo. Open Subtitles إنّها تظنّني مجنونًا كُليًّا، وإنّي لا ألومها.
    Sabes, quando ficaste meio maluco? Open Subtitles أنت تعلم، شعورك عندما أصبحت مجنونًا قليلًا؟
    Após tudo o que fez pelo povo élfico, quer sair como o rei maluco que acredita em demónios? Open Subtitles فبعد كل ما بذلتَه لرعيّتك الجان، أتود أن ينتهي بك المطاف ملكًا مجنونًا يؤمن بالشياطين؟
    Estou longe do ponto de poder te dizer que tu és maluco. Open Subtitles إنّي تجاوزت مليًّا مرحلة إخبارك بكونك مجنونًا.
    Disse-lhe que ele era maluco e aqui está a prova disso. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه كان مجنونًا وأعطيتك الدليل
    Se me tivesses dito há um ano atrás que passaríamos a noite de Ano Novo juntos, eu ter-te-ia chamado maluco. Open Subtitles لو قلت لي منذ عام إنّنا سنمضي عشيّة العام الجديد معًا لنعتُّك مجنونًا.
    Na verdade, não és nada doido. Está a acontecer algo. Open Subtitles بالواقع، إنّك لست مجنونًا قطّ، ثمّة شيء ما يحدث.
    Não, isso faria de mim um doido. Open Subtitles كلّا، لجعلني ذلك مجنونًا وما أنا بمجنون
    Ia odiar perder as estribeiras e fazer alguma... loucura. Open Subtitles أكره أن أفقد أعصابي وأفعل أمرًا... مجنونًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus