Eu era um desconhecido na ala de queimados, em coma por meses. | Open Subtitles | أُدرجتُ مجهولًا في قسم معالجة الحروق، وبقيت في غيبوبة لشهور. |
Embora ela seja objecto de uma intensa caça ao homem pela Autoridade Galáctica, o seu paradeiro actual permanece desconhecido. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}بالرّغم من أنّه محور مُطاردة ضارية من قبل السلطة المجرّيّة، فإنّ مكان تواجده يبقى مجهولًا. |
Descobri um objecto desconhecido nas ruínas de Fehl Prime e gostava de ter a sua opinião. | Open Subtitles | تيسوني). وجدت شيئًا مجهولًا .في أطلال "فيل برايم" ونريد أن نأخذ رأيك به |
Por que é que a Cúpula está aqui ou que mistérios trará, ainda não sabemos. | Open Subtitles | "سبب وجود القبة أو الألغاز التي تنتظرنا ما زال مجهولًا" |
Porque a Cúpula está aqui ou os mistérios que representa... ainda não sabemos. | Open Subtitles | سبب وجود القبة أو الألغاز" "التي نواجهها ما زال مجهولًا |
Porque a Cúpula está aqui ou os mistérios que representa... ainda não sabemos. | Open Subtitles | سبب وجود القبة أو الألغاز" "التي نواجهها ما زال مجهولًا |
Porque a Cúpula está aqui ou os mistérios que representa... ainda não sabemos. | Open Subtitles | "سبب وجود القبة أو الألغاز التي نواجهها ما زال مجهولًا" |
Porque a Cúpula está aqui ou os mistérios que representa... ainda não sabemos. | Open Subtitles | "سبب وجود القبة أو الألغاز التي نواجهها ما زال مجهولًا" |