"مجوهراتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • joias
        
    • jóias
        
    As mulheres não guardam as joias na carteira, onde se emaranham e riscam. Open Subtitles وهذة المجوهرات , النساء لا يضعن مجوهراتهم فى حقيبة اليد حتى تلتوى وتخدش وتتشابك مع بعضها
    As mulheres não deixam as joias para trás quando vão viajar. Open Subtitles الأمر ببساطة أن النساء لا يتركن مجوهراتهم عندما يذهبن فى رحلة
    A maioria dos homens gosta que eu admire as joias deles. Open Subtitles معظم الرجال يعجبون عندما ارتدي مجوهراتهم
    Mandam pelos ares monumentos, incendeiam centros de recruta, fazem jóias a partir de conchas. Open Subtitles كنسف المعالم الوطنية، وحرق مراكز التجنيد صنع مجوهراتهم الخاصة من الأصداف
    Escusas de perguntar quem são os doadores, porque estarão lá todos, a exibir as suas jóias. Open Subtitles ليس عليكِ السؤال عمّن يكون المُتبرّعين، لأنّهم سيكونون هناك جميعهم، مُرتدين مجوهراتهم.
    As pessoas precisam de dinheiro, mas não querem desfazer-se das jóias. Open Subtitles الناس تحتاج إلى المال في عجلة من أمرها لكنّهم لا يريدون التخلي عن مجوهراتهم
    Sabias que, na semana passada, após os O'Connor tomarem o brunch, chegaram a casa e descobriram que lhes tinham roubado as joias, a TV e a aparelhagem? Open Subtitles ‏‏هل تعرفين أنه في الأسبوع الماضي، ‏بعد مجيء آل "أوكونور" لتناول فطور متأخر،‏ ‏عادوا إلى منزلهم ولم يجدوا مجوهراتهم‏ ‏وتلفازهم وأجهزة الصوت؟
    Quando isso acabou, venderam jóias, ornamentos e até as suas roupas. Open Subtitles عندما ذلك إنتهى ، باعوا مجوهراتهم حليّهم ، حتى ملابسهم ،
    Há uns polícias idiotas, a atacar os prisioneiros e a ficar com as jóias deles. Open Subtitles ... لقد قبضوا على أحد مسئولي الشرطة يضرب المساجين ويأخذ مجوهراتهم يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus