O outro bófia disse que não podias falar comigo. | Open Subtitles | قال الشرطيّ الآخر أنّه لا يحقّ لك محادثتي |
Podes falar comigo sobre qualquer coisa. Sabes disso, não sabes? | Open Subtitles | عزيزتي، تمكنك محادثتي عن أيّ شيء، تعلمين ذلك، صحيح؟ |
Tu não podes falar comigo no escritório, não daquela maneira. Eu sou o teu patrão. | Open Subtitles | لا تستطيع محادثتي بذلك الشكل في المكتب لا تستطيع , أنا رئيسك |
A minha conversa de hoje é sobre quais são as mensagens para as que querem manter-se a trabalhar. E penso que são três. | TED | محادثتي اليوم عن ماهي الرسائل ان كان البقاء ضمن القوى العاملة هو ماتريد. وأعتقد ان هنالك ثلاثة رسائل. |
imagina qual vai ser o principal tema de conversa neste pequeno-almoço? | Open Subtitles | ما هو الموضوع الرئيسئ الذي سيكون في محادثتي عندما اذهب الى ذلك الفطور؟ |
A piada da minha palestra é que gostaria de desmentir isso. | TED | والغرض من محادثتي هو أود قلب هذا رأساً على عقب. |
Esqueci-me de que precisavas de conversar. | Open Subtitles | لقد نسيتُ بأنكِ تريدين محادثتي. |
Não te lembras de falares comigo quando eu estava na banheira? | Open Subtitles | ألا تتذكر محادثتي عندما كنتُ بحوض الإستحمام؟ |
Se quiseres falar da Andie, ou das miúdas em geral, podes falar comigo. Sou muito boa nessas coisas. | Open Subtitles | أو عن أيّ فتاة، يمكنك محادثتي أنا جيدة جداً بهذه الأمور |
Pensei que pelo menos, ela iria falar comigo, ouvir o que eu tinha para dizer. | Open Subtitles | اعتقدت انها تود على الاقل محادثتي, اسمع لما اقوله. |
Tudo bem se já sentiste. Podes falar comigo sobre estas coisas. | Open Subtitles | لا بأس إن كنتَ شعرتَ بذلك، بوسعكَ محادثتي عن تلك الأمور |
Era sobre isso que queria falar comigo, enquanto estou aqui sentada com os meus filhos a dormirem? | Open Subtitles | هل هذا ما أردت محادثتي بشأنه بينما أجلس هنا مع أطفالي النائمين؟ |
Pediste para falar comigo. Aqui estou eu, disposta a ouvir. O que, sendo sincera, é mais do que mereces. | Open Subtitles | طلبت محادثتي وها أنا مستعدّة للإصغاء، وهذا بصراحة يفوق ما تستحقّه. |
Bem, se é assunto do FBI, podes falar comigo. | Open Subtitles | حسناً، إن كان جزءاً من عمل مكتب التحقيقات، فعليكِ محادثتي |
Deve ser porque tomei calmantes quando um mendigo tentou falar comigo. | Open Subtitles | قد يكون بسب العقار الذي أخذته من الشخص المتشرد عندما حاول محادثتي وأنا قادمة |
E não precisas de falar comigo se não quiseres, mas acho que não deves ficar sozinho. | Open Subtitles | ويمكنك عدم محادثتي ما لم ترِد، لكنّي لا أستصوب بقاءك بمفردك. |
Vou voltar lá para cima, bates à minha porta de novo, e dizes queres quer falar comigo. | Open Subtitles | -كلا ، كلا ، كلا . أنا سأرجع للطابق العلوي ، وتنق على الباب وتقول أنك تريد محادثتي. |
Mas depois da minha pequena conversa com o FBI, fui ao depósito certificar-me... | Open Subtitles | لكن بعد محادثتي القصيرة مع العملاء الفدراليين توجهتُ إلى غرفة الأدلّة لأتأكد من الأمر |
A menos que consideres a conversa via rádio com o Tink, que eu não considero. | Open Subtitles | حسناً، ما لم نحتسب محادثتي معَ تينك على الراديو، و التي لا أحسبها |
O CO2 é a vedeta da minha palestra. | TED | ثنائي أكسيد الكربون هو محور محادثتي. |
Queres conversar sobre alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك أي أمر تريد محادثتي فيه؟ |