"محاربة" - Traduction Arabe en Portugais

    • guerreira
        
    • luta
        
    • enfrentar
        
    • lutar contra
        
    • lutar com
        
    • combater
        
    • uma lutadora
        
    • resistir
        
    • guerra
        
    • combate
        
    • lutando contra
        
    Ela não tem o necessário para ser uma guerreira. Open Subtitles هي لا تستطيع فعل المطلوب لِكي تكُونَ محاربة.
    Mas, como guerreira da vagina, ela continuou e manteve o seu compromisso de transformar as consciências. TED و لكن كونها محاربة مهبل، واصلت المسير. و استمرت بتسخير نفسها لتغيير الوعي.
    Com o que a mente luta, o corpo vai lutar, também. Open Subtitles لقد وجدت أن ما المعارك الاعتبار، الجسم يحاول محاربة أيضا.
    Não desarmem os alemães para que nos ajudem a enfrentar os bolcheviques. Open Subtitles بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة
    E se, em vez de aceitar esta escolha absurda, decidíssemos lutar contra esta mentalidade binária e perigosa? TED ماذا لو، عوض قبول هذا الخيار العبثي، أخذنا على عاتقنا محاربة هذا التفكير المزدوج والخطير؟
    Parece o recreio como se fôssemos lutar com bully da escola. Open Subtitles يشعر وكأنه عطلة و نحن على وشك محاربة الفتوة المدرسة.
    Não tem tempo para ajudar o povo a combater o sistema. Open Subtitles أعني, لا تملك وقت لتساعدنا نحن الصّغار على محاربة النّظام
    Ela era uma lutadora extraordinária e estava a bater-nos com facilidade. Open Subtitles كانت محاربة رائعة وكانت تتغلب علينا بسهولة.
    Digo, eu era uma guerreira, mas essa foi uma batalha que nunca ganhei. Open Subtitles انا اقصدى انا كنت محاربة ولكن هناك معركة واحدة لم انتصر بها
    Fi-lo sem uma espada, e sem ser uma guerreira. Open Subtitles كيف فعلت ذلك؟ فعلتها بدون سيف وبدون أن أكون محاربة
    Um dia, serei uma grande guerreira como tu. Open Subtitles كلها أيام قليلة حتى أًصبح محاربة عظيمة مثلك
    Oxyquatzal é uma guerreira asteca com 500 anos. Open Subtitles أكسي كواسكل ، بعمر 500 سنة محاربة الأزتي
    Uma convenção de ficção científica precisa de alguém para se vestir como uma princesa guerreira. Open Subtitles جمعية الخيال العلمي تحتاج عارضة لترتدي زي أميرة محاربة
    Como luta contra o crime e mantém o seu cabelo assim? Open Subtitles كيف يمكنك محاربة الجريمة والحفاظ على شعرك من هذا القبيل؟
    Eu presenciei a luta interna mais prejudicial, mais destrutiva e mais trágica nos ativistas LGBT, da SIDA, do cancro de mama e do ativismo sem fins lucrativos, tudo em nome do amor. TED لقد رأيت أشد الآلام تدميرا، مأساوية في محاربة المثليين والإيدز وسرطان الثدي والأنشطة التطوعية، كل ذلك باسْم الحب.
    Podemos não criar mais barreiras ao enfrentar a injustiça com preconceitos, com mais ódio. TED لا يمكنك بناء جدران أبعد عبر محاربة الظلم بالمزيد من التحيز، المزيد من الكره.
    Estamos a gerar anarcas, mas nem um único grupo que consiga enfrentar os britânicos. Open Subtitles ربنا جيشا من المتمردين و لم نربي مجموعة واحدة يمكنها محاربة البريطانيين في أي مكان
    Tínhamos de lutar contra o Texas, senão não teríamos hipótese. Open Subtitles واذا مانوت الام محاربة تكساس فأن فرص الفوز ضئيلة
    Queres lutar contra os maus, salvar o mundo, ser uma heroína. Open Subtitles , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة
    Podes bater-te com labregos... mas lutar com um inglês é muito diferente. Open Subtitles وسيكون رائع منك أن تحارب ساذج ولكن محاربة رجل إنجليزي أمر مختلف
    Além dos alemães, enviou tropas para combater contra os mineiros. Open Subtitles لم يرد محاربة الألمان فأرسل القوات لحرب عمال المناجم
    Mas tinha ânimo. Era uma lutadora. Open Subtitles ولكن كانت لديها روح كانت محاربة
    Era uma evolução constante e tivemos que, em vez de lhe resistir, abraçá-la, ver onde o leite nos levava e compensar o traço para torná-la ainda melhor. TED كان ذلك في تغير مستمر، وكان علينا، بدلاً من محاربة ذلك أن نبني عليه ، ونرى أين سيأخدنا الحليب وتعويض ذلك لجعله أفضل.
    Alguns desses países são nossos parceiros na guerra ao terrorismo. Open Subtitles اثنان من هؤلاء البلدان هو شركائنا في محاربة الارهاب
    Então hoje, quero dar-vos três observações, sobre o passado, o presente e o futuro do tempo, pois está relacionado com o combate do racismo e o domínio dos brancos. TED إذًا فاليوم أريد أن أقدم لكم ثلاثة مشاهد، عن الماضي، والحاضر، ومستقبل الوقت، في ما يخص محاربة العنصرية وهيمنة البيض.
    lutando contra a injustiça, esmagando a intolerância, a desumanidade... Open Subtitles محاربة للظلم، دحر التعصب و مصارعة عدم الانسانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus