"محاكمةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • julgamento
        
    Nem sei porque vai a julgamento. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا هو ذاهِب إلى محاكمةِ.
    Enquanto aguardava julgamento por entrada ilícita em computadores, aceitou um acordo, em Marco de 1999. Open Subtitles بينما ينتطر محاكمةِ على غارجيس مِنْ بريكينج في الحاسباتِ قَبلَ صفقةَ بيلا في مارس مِنْ 1999
    - Não. O tribunal marcou a data do julgamento. Open Subtitles جِئتُ لإخْبارك ذلك المحكمة خصّصتْ a تأريخ محاكمةِ.
    Foste destacado pelo juiz para ajudares no julgamento do lindinho. Open Subtitles تم تعيينك مِن قِبل القاضي لمُسَاعَدَتي في محاكمةِ الولدِ الجميلِ
    Vi a forma como dominaste a Jessica no julgamento e só perdeste por causa de um truque. Open Subtitles رَأيت اسلوبك للسيطرة على جيسيكا في محاكمةِ هارفي و خسارتك بسبب بَعْض الخدع
    Não finjas que esse julgamento não tem nada a ver contigo. Open Subtitles كذلك لا يَجْلسَ هناك ويَتصرّفُ مثل هذه محاكمةِ القتلِ لَهُ لا شيء متعلق بأنت.
    Podemos reunir para marcar a data do julgamento. Open Subtitles لا كفالةَ. نحن يُمْكِنُ أَنْ مؤتمرَ على a تأريخ محاكمةِ.
    Estou a falar da arma que o Juiz Grantson te deu depois do julgamento do Domingo Flan. Open Subtitles أَتحدّثُ عن attaboy ذلك القاضي Grantson أعطاَك بعد محاكمةِ فطيرةِ دومنجو.
    O julgamento da psicoterapeuta. Open Subtitles هذه محاكمةِ الطبيب النفساني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus