Os advogados dele deixaram-me vê-lo na esperança de desencorajar o nosso projecto. | Open Subtitles | جعلني محاموه أراه على أمل تثبيط همتي بشأن مشروعي الخاص |
Não tens provas nenhumas e os advogados dele não o deixarão abrir a boca. | Open Subtitles | ليس لديكَ ما تستند عليه وسيمنعه محاموه من الحديث |
- Que somos os advogados dele e que vamos safá-lo em 24 horas. | Open Subtitles | ـ إنه يخبرهم بأننا محاموه |
Os seus advogados pediram-me que o consultara porque logo a seguir ás suas façanhas, ele escalava às arvores da floresta, onde a tinha assassinado e uivava como um cão. | Open Subtitles | لقد طلب مني محاموه أن ألقي عليه نظرة لأنه بعد أن أنهى فعلته.. ..تسلق أشجار الغابة حيث قتلها... ...و راح يعوي كالكلاب. |
Que os seus advogados poderosos sempre conseguiam refutar. | Open Subtitles | دائماً يطرد محاموه ذوو النفوذ العالي |
seus advogados dizem que ele está de férias. | Open Subtitles | يقول محاموه انه هو في إجازة. |
E os advogados dele disseram ao meu chefe que o Sanderson está preparado para gastar o que for preciso para afastar o Departamento de Justiça. | Open Subtitles | وأخبر محاموه رئيسي أنّ (ساندرسن) مستعد لإنفاق ماهو ضروري لإبقاء وزارة العدل بعيدة عنه. |
Os advogados dele têm a página assinada, enviar-lha-ão assim que concordem com os termos... e me libertem a mim e à Agente Carter, | Open Subtitles | محاموه لديهم الصفحة الموقعة وسأقوم بإرسالها لك حالما توافق على شروطه (ويتم إطلاق سراحي مع العميلة (كارتر |
Não foi apresentada nenhuma prova de pegadas pelos seus advogados. | Open Subtitles | لم يقدم محاموه دليل طبعة حذاء |