"محاميني" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus advogados
        
    Ouve, quando os meus advogados acabarem contigo, nem vais saber o que te aconteceu. Open Subtitles أسمعوا، بمرور الوقت محاميني سيفعلوا كل شيء ولن تعرفوا إلى أين سيؤدي هذا
    Posso falar com os meus advogados agora, por favor? Open Subtitles هل لي أن أطلب محاميني الآن .. من فضلكم ؟
    Se está a sugerir que eu tenho alguma coisa a ver com os assassínios, devia falar com os meus advogados. Open Subtitles لو أنك تقول أن لديّ علاقة بجرائم القتل هذه ، يجب أن تتحدث مع محاميني
    Então... os meus advogados disseram que temos de falar. Open Subtitles اذاً... محاميني .اخبروني باننا نحتاج الى التحدث
    Eles que me prendam. Os meus advogados tiram-me de lá num piscar de olhos. Open Subtitles دعهم يعتقلوني سيخرجني محاميني بسرعة
    Não tenho problemas em chamar os meus advogados. Open Subtitles لن أتردد في إشراك محاميني في الأمر.
    Não havia volta a dar... mas eu acho que até os meus advogados tinham uma vaga suspeita. Open Subtitles ليس هنالك طرق اخرى... لكن بدأت اعتقد ربما محاميني لديهم شكوك.
    Então admite que faz negócios há 20 anos com um guerrilheiro? Acusações sem base serão respondidas logo que falar com os meus advogados. Open Subtitles اذا انت تعترف انك كنت تدير اعمال مع قائد حروب منذ عشرين عاما؟ الاتهامات الخاليه من الادله تلك سوف يتم مواجهتها بمجرد ان تتحدث مع محاميني
    Os meus advogados sabem onde estou, Lionel. Se me matares, eles sabem quem foi. Open Subtitles محاميني يعرفون أين أنا يا (ليونيل)، إن قمت بقتلي، فسيعرفون من فعل ذلك
    O problema é que não era eu, eram os meus advogados, sem o meu consentimento. Open Subtitles المشكلة هي , انني لم اكن افاوض مع شركة اخرى محاميني كانوا بدون اذني حسناً , اهدأ (دومينيك)
    - Os meus advogados de Los Angeles. Open Subtitles -إنهم محاميني في لوس آنجلس
    - Já o discuti com os meus advogados. Open Subtitles -ناقشت هذا مع محاميني .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus