"محاميهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • advogado deles
        
    • advogados deles
        
    • seu advogado
        
    • os advogados
        
    • o advogado
        
    • seus advogados
        
    Logo, o advogado deles terá de dar a entender que ele é o assassino. Open Subtitles لذا سيتعين على محاميهم جعله يبدو كأنه القاتل.
    Contactaste os queixosos sem a presença do advogado deles nem do nosso. Open Subtitles قمت بمقابلة المُدعين بدون حضور محاميهم أو محامينا
    Querem oferecer-me protecção se falar com os advogados deles. Open Subtitles انهم يريدون تقدم الحماية لي، إذا جئت تحدثت مع محاميهم.
    Porque os advogados deles não sabem que estamos a par e esperam ter algum retorno. Open Subtitles لأن محاميهم لا يعرفون اننا نعرف هذا
    E, pior que isso, estava a mentir ao seu advogado. Open Subtitles ،وأسوءُ من ذلك .كانوا يكذبونَ على محاميهم
    Vou pedir sanções contra o advogado, possível pena de prisão... Open Subtitles أنا أتحرّك نحو توقيع عقوبات على محاميهم ، دخول ممكن للسجن
    Os seus advogados vão apressar a acusação. Open Subtitles سيقوم محاميهم بالضغط لاطلاق سراحهم.
    Todos os miúdos querem que tu sejas advogado deles. Open Subtitles كل أصدقائه يريدونك أن تصبح محاميهم الآن.
    Porque o advogado deles apresentou uma queixa de assédio contra ti, por prisão ilegal. Open Subtitles لأن محاميهم قدَّم شكوي مضايقة ضدك لأجل اعتقالك الزائف
    o advogado deles: "Ah sim. A minha companhia está a reorganizar-se da nossa parte" TED محاميهم: "أه، نعم. شركتي تقوم بإعادة التنظيم من وجهة نظرنا ."
    É uma jogada do advogado deles... o McAllister. Open Subtitles لقد هزمت هزيمة نكراء من محاميهم... ماكليستر
    Sei que é suposto avisar o advogado deles, mas acho que posso falar se me trouxerem uma intimação. Open Subtitles أعرف أن علي تحذير محاميهم لكنني أرى أنني سأشعر بالراحة في الحديث... إذا جلبتما إلي أمر استدعاء إلى المحكمة
    É suposto avisar o advogado deles, mas acho que posso falar... Open Subtitles -يفترض أن أعطي محاميهم إنذاراً لكنني أعتقد أنه بإمكاننا التحدث إن أحضرتم لي استدعاء من المحكمة
    Apanhe os advogados deles. Open Subtitles أن تكون محاميهم
    - ... e depois não aceite os advogados deles. - Não, claro. Open Subtitles ولا تقبل بأي من محاميهم لا.
    Despediram os advogados deles a meio do percurso. Open Subtitles أطلقوا محاميهم منتصف الطريق.
    Director da Petroleira CityLine e ao seu advogado principal, Brett Creevy. Open Subtitles الرئيس التنفيذي لشركة سيتي لاين للنفط و محاميهم الرئيسي بريت كريفي .
    McGill hoje. Cada um deles veio aqui, de boa vontade, para apoiar o seu advogado. Open Subtitles جميعهم جاءوا بكل سرور ليدعموا محاميهم.
    Quando fomos expulsos da Stern Investments, o CEO deu-me o cartão do seu advogado. Open Subtitles عندما طردنا من (استثمارات ستيرن)، فإن مديرهم التنفيذي أعطاني بطاقة محاميهم
    Até trouxeram os advogados para o jantar de Acção de Graças. Open Subtitles لقد أحضروا محاميهم حتى إلى عشاء عيد الشكر
    os advogados dizem que vão invocar a Quinta Emenda quanto às acusações, o que me deixa com muitas pontas soltas. Open Subtitles نحصل على الإشارات من محاميهم بإنهم سيردون على الخُمس من التهم الذي يتركني مع عدد كبير من الأطراف الضائعة
    Por que usariam o próprio segurança para seguir o advogado principal deles? Open Subtitles لمَ يستخدمون رجلهم الأمني لتتبّع محاميهم الأوّل؟
    Os seus advogados disseram que a "VSO" é um serviço confidencial... então, eles mantém a lista de clientes protegida. Open Subtitles -لقد حاولت لا فائدة أيضا من معرفة ذلك لأن محاميهم قال أن هذا الموقع يعتمد على السـرية التامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus