...onde seremos iluminados pelo brilho do amor de deus. | Open Subtitles | حيث ستُشرق الشمس علينا كلنا بإشراقة محبة الإله |
Achas que estou a tentar comprar o vosso amor? | Open Subtitles | هل تعتقد باني احاول ان اشتري محبة الناس؟ |
E não flamejavam de raiva, mas sim de amor intenso pelos seus alunos. | TED | و لم تكن تلمع عن غضب، بل كانت تلمع بالمحبة، محبة شديدة نحو تلاميذه. |
Será que aquela anormal que adora vampiros consegue ouvir-me agora? | Open Subtitles | أنا أتسأل إن كانت محبة الأنياب تسمعني الآن .. |
Para todos os efeitos, antes de eu nascer, a minha mãe era uma mulher adorável, inteligente e sã. | Open Subtitles | بكل المقاييس، قبل أو أولد كانت أمي امرأة محبة ذكية وعاقلة |
Tens um emprego fantástico, uma família maravilhosa, uma mulher carinhosa que não pesa nem perto de 63 quilos... | Open Subtitles | انظر للحقائق لديك وظيفة جيدة ، عائلة رائعة زوجة محبة وزنها لا يكاد يقترب من 140 كلغ |
Três... Dois... AP: ♪ Verificar ignição. AG: Um... AP: ♪ E que o amor de Deus esteja consigo... | TED | أماندا: التحقق من التشغيل آل غور: واحد .. وعسى محبة الله تكون معك. |
Se Abraão estava disposto a matar seu próprio filho pelo amor de Deus, | Open Subtitles | و الآن.. اذاكان أبراهام سيذبح أبنه من أجل محبة ربه |
Por favor... pelo amor de Deus e pela vossa saúde física, parem de martelar! | Open Subtitles | هل إرضاء ل محبة الله ، و الهيئة الخاصة بك ، عقد يدق ؟ |
Gostava imenso ter feito amor com uma mulher bonita que realmente amava. | Open Subtitles | أود معاشرة امرأة جميلة أكنّ لها محبة صادقة. |
Ainda assim, sento-me à frente contigo se for um gesto de amor paternal. | Open Subtitles | على أية حال، سأجلس في الأمام معك إذا كانت هذه بادرة محبة أبوية |
A árvore de Natal parece inspirar relações de amor e ódio. | Open Subtitles | توحي شجرة عيد الميلاد بعلاقة محبة وكراهية. |
Que esta aliança tão feliz possa ser que o rancor da vossa casa em puro amor se haja de converter. | Open Subtitles | قد يكون هذا التحالف مصدراً للسعادة ويحول العداء بين اسرتيكما إلى محبة |
Jamais ouvi tanto amor e sofrimento na voz de uma mulher. | Open Subtitles | ليس هذا صوت نحيب امراه محبة لزوجها الميت |
Mas trazer uma criança para uma família sem amor é algo que não posso fazer. Óptimo. | Open Subtitles | لكن إحضار طفل لعائلة غير محبة هو شيء لا يمكنني فعله |
Ela adora a jardinagem, mas as plantas estão todas a morrer. | Open Subtitles | من الواضح بأن المرأة محبة للبستنة، لكن كل نبته هنا تموت |
Que adorável mulher deixaria o seu marido doente em casa quando o seu estado requer atenção imediata? | Open Subtitles | لكن أي زوجة محبة قد تترك زوجها ...المريض في المنزل عندما تتطلب حالته إهتمام دائم؟ |
A voz suave de uma esposa carinhosa poderá ser bem sucedida onde tudo o resto falhou. | Open Subtitles | إن الصوت الناعم لزوجة محبة . يمكنه أن ينجح فيما فشل فيه غير ذلك |
Achas que é possível amar duas pessoas ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانك محبة شخصان بوقت واحد ؟ |
JEMMA ANNE SIMMONS amada FILHA E AMIGA | Open Subtitles | .جيما آن سيمونز .ابنة محبة و صديقى مخلصة |
Por ser amante de moda, eu sempre soube isso, mas os cientistas deram-lhe mesmo um nome. | TED | الآن، كوني محبة للأزياء، ولكن العلماء لديهم في الحقيقة اسم له. |
Aprendi que, na verdade, não é preciso gostar de alguém para reconhecer a sua sabedoria, e com certeza não precisam de gostar de alguém para ficar do seu lado. | TED | تعلمتُ أنه لا ينبغي عليكم حب شخص ما فعلًا لفهم حكمته، وبالتأكيد لا يجب محبة شخص لتقفوا بجانبه. |
Deixo os meus filhos ao vosso cuidado, sabendo que não há mãos mais carinhosas neste mundo. | Open Subtitles | أنني أترك أطفالي في رعايتك عارفا بأن ليس هناك يدا أكثر محبة منك في هذا العالم |
Perfis correspondentes: Era bonita, inteligente, divertida, fã de arquitetura pré-guerra. | Open Subtitles | جميلة ، ذكية ،مضحكة ، محبة لعمارة ما قبل الحرب |
Não encontra na guerra o pai gentil e carinhoso. | Open Subtitles | محبة الأب اللطيف لا يمكن العثور عليها في الحرب |
É uma texana amável, carinhosa, fanática religiosa de direita com uma cabeça ligeiramente desproporcionada e um pouco viciada em Dr. Pepper. | Open Subtitles | فهي إنسانة محبة لطيفة متدينة متعصبة من شرقي تكساس مع مزاج عنيد قليلا |
A minha avó era rija, mas também era amorosa. | TED | فكانت جدتي صعبةً ، ولكنها أيضاً كانت محبة. |