"محبتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso amor
        
    Não nos julgue por nossas fraquezas... mas por nosso amor... e abre as portas do céu, para Charlie e para mim. Open Subtitles حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا وافتح ابواب النعيم لتشارلي ولي
    Ninguém nos contratou pelo nosso amor ao próximo, Ned. Open Subtitles لا احد يكافئنا على محبتنا الاخويه , نيد
    e vamos concentrar todas as nossas energias e todo o nosso amor nestes dois homens, George e Ben. Open Subtitles ودعونا نركّز بكل طاقتنا.. وبكل محبتنا.. على هذين الرجلين هنا..
    Ela vai pensar que é inteligente e amolecer. E então todo o nosso amor seria para nada. Open Subtitles ستعتقد أنها ذكية فتبدأ بالإهمال - وبعدها كل محبتنا ستذهب سدى -
    Se queres reconquistar o nosso amor, segue os fios de seda Open Subtitles لذا إن كنتَ تود كسب محبتنا مجدداً نود منك أن تلاحق هذه ... الخيوط الحريرية
    Acho que o nosso amor merece uma banda e não um DJ. Open Subtitles أعتقد بأن محبتنا تستحق "فرقة موسيقية وليس "دي جي
    Substitui Gestapo a mandar o nosso amor pelo poços Open Subtitles لفرقة (فانكي سي، فانكي دو). تتفوق على "نرسل محبتنا إلى البئر"،
    "Estamos a mandar o nosso amor... pelo poço a baixo." Open Subtitles "نرسل محبتنا إلى البئر."
    E estamos a mandar o nosso amor pelo poço Open Subtitles "وسنرسل محبتنا إلى البئر"
    Estamos a mandar o nosso amor pelo poço Open Subtitles "نرسل محبتنا إلى البئر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus