"محبوبتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa amada
        
    • adorada
        
    • nossa querida
        
    Obrigado, Sueco. Obrigado, em nome da nossa amada pátria. Open Subtitles أشكرك , سويدي أشكرك باسم محبوبتنا ارض الاب
    Posso perdoar-lhe por ter matado a sua esposa e a sua mãe, por ter incendiado a nossa amada Roma, por ter manchado o nosso belo país com o fedor dos seus crimes. Open Subtitles يمكننى أن أغفر لك أنك قمت بقتل أمك و زوجتك أنك قمت بحرق روما محبوبتنا
    Alguns pais e a nossa amada professora de espanhol... Open Subtitles ... بعض الآباء و محبوبتنا مدرسة الاسباني
    Senhor, leva a tua adorada filha Marta, que suportou tudo com imensa coragem. Open Subtitles رب العزّة، تغمّد محبوبتنا (مارثا) في رحمتك فقد تحمّلت كل مشاق بكل شجاعة
    A nossa adorada Cordelia recuperou a visão. Open Subtitles محبوبتنا (كورديليا) إستردت بصيرتها
    E em defesa da nossa grande républica, e da memória da nossa querida Mãe de Florence... Open Subtitles ..و دفاعاً عن جمهوريتنا العظيمة " و عن ذكرى محبوبتنا " أمّ فلورنسا
    Nesse caso, para não levantar suspeitas a nossa querida Etta pode coordenar a missão a partir do meu escritório. Open Subtitles في تلك الحالة ، لتجنّب الريبة... . ستقودُ محبوبتنا إيتا العملية من مكتبيّ.
    Talvez a perna da nossa amada Itália nos dê algum consolo. Open Subtitles (ربما ساق محبوبتنا (إطاليا تعزينا بعض الشيء ؟
    A nossa amada Hathor está morta. Open Subtitles ...محبوبتنا هاثور ..توفيت.
    Foi eu que restaurou nossa amada Cordelia Open Subtitles أنا من عالج محبوبتنا (كورديليا).
    Bem, obrigada, Owen Charles Boyd, por trazer de volta a nossa amada... Open Subtitles حسناً, شكراً لك,(أوين تشارليز بويد). لأحضارك لنا محبوبتنا... -اسمها (نانسي)
    Ele vai desflorar a nossa querida Lily. Open Subtitles "سوف يقوم بإنتزاع عفة محبوبتنا "ليلي
    Como está a nossa querida Agatha? Open Subtitles كيف حال محبوبتنا (أغاثا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus