Ali estava eu, presa numa cabana anterior até aos padrões da Guerra Civil, quando podia estar a tomar cocktails e a recolher amostras. | Open Subtitles | هكذا كنت محبوسة في حجرة قديمة حتى بالنسبة لمقاييس الحرب الأهلية بينما كان يمكنني أن أتناول المشروبات و أجرب العينات |
Isso não é justo. Uma garota da tua idade presa numa cripta. | Open Subtitles | ليس من العدل , فتاة في سنك محبوسة في سرداب |
Ela está fechada num quarto com grades nas janelas. | Open Subtitles | إنها محبوسة في غرفة نوافذها قضبان حديدية |
Fiquei presa na garagem 20 minutos! | Open Subtitles | لقد كنتُ محبوسة في المرآب لحوالي 20 دقيقة |
A mulher que amas está presa num futuro horrível, onde quase todos estão mortos. | Open Subtitles | المراة التي تحبها محبوسة في مستقبل فظيع حيث مات الجميع تقريباً |
Como posso saber das intenções do rei estando trancada na vossa cela fétida? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم بما يدور في عقل الملك و انا محبوسة في زنزانتك العفنة |
Ficará sozinha, fechada numa sepultura escondida por toda a eternidade. | Open Subtitles | بل تكونِ وحيدة محبوسة في قبر غير معلم الى الأبد |
Está presa numa sala do outro lado do prédio. | Open Subtitles | انها محبوسة في غرفة في الجانب الاخر من المبنى |
Eu passava o tempo contigo porque estava presa numa cela. | Open Subtitles | امضيت الوقت معك لأنني كنت محبوسة في قفص |
Estavas presa numa caixa de sal? Não te estou a entender. | Open Subtitles | أم كنت محبوسة في صندوق من الملح ؟ |
Parece que estás presa numa teia de mentiras. | Open Subtitles | يبدو أنكِ محبوسة في شبكة من الأكاذيب |
fechada num quarto. A falar com um fantoche tarado morto. | Open Subtitles | محبوسة في غرفة أتحدث مع دمية منحرفة ميتة |
Não suportava estar sempre fechada num espaço pequeno. | Open Subtitles | لا احتمل أَنْ ابقى محبوسة في مكان ضيق لفترات طويلة . |
Chad, por favor, estou presa na casa com um assassino. | Open Subtitles | من فضلك يا " شاد " أنا محبوسة في ذلك المنزل مع قاتل متسلسل |
Acho que ficar presa num reino sobrenatural durante um ano ajuda-te a livrar desses vícios. | Open Subtitles | أعتقد أن كونك محبوسة في عالم غريب طيلة عام |
Estou trancada na casa de banho da suíte dos recém-casados. | Open Subtitles | أنا محبوسة في حمام .جناح شهر العسل |
Deixa-la fechada numa caixa? | Open Subtitles | هل تبقها محبوسة في صندوق ؟ |
Como é que ela vai fazer isso estando presa em casa? | Open Subtitles | كيف ستفعل هذا إذا كانت محبوسة في المنزل؟ |
Porque agora estou... fechada na casa de banho como uma maluca, o que, com certeza, deixa-me tão atraente para ti. | Open Subtitles | لأن الآن أنا محبوسة في الحمام مثل شخص مجنون والذي أنا متأكدة انه يجعلني مغرية بالنسبة لك |
Não sei como consegue... ficar, o dia todo, fechada em casa. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنك قضاء اليوم بالكامل . محبوسة في البيت |
Sei que não ficarás fechada nesta casa o resto da vida. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تقضي بقية حياتكِ محبوسة في هذا المنزل |
Minha senhora, estais limitada aos vossos aposentos, durante o tempo que o rei entender. | Open Subtitles | سيدتي, أنت محبوسة في شقتك الخاصة طالما كان ذلك يرضي الملك لماذا؟ |