Querida, já devias saber que o teu pai não é grande fã de conversas difíceis. | Open Subtitles | لماذا لم يتصل ويخبرني بنفسه؟ عزيزتي يجب أن تعلمين ان والدك ليس من محبين المكالمات المعقدة |
Nunca fui fã de festas, até acho que atrapalham, mas aqui estamos. | Open Subtitles | لم أكن من محبين عروض الأزياء في الحقيقة لقد كنت اظن بأنها تقف في الطريق ولكن ها نحن ذا |
Olá fãs do boxe e bem-vindos ao combate principal. | Open Subtitles | مرحباً بكم محبين الملاكمة و أهلاً و سهلاً بكم في الحدث الرئيسي |
Bem, eu tenho alguns fãs da edição impressa. | Open Subtitles | حسناً، لديّ معجبين محبين النسخ المطبوعة. |
Não sou propriamente adepto dos SMS e Twitter. | Open Subtitles | انا لست من محبين المسجات و الشات |
E eu viro-me, "Neville, és adepto dos Redskins?" | Open Subtitles | وأنا قلت له، يا (نيفل) هل أنت من محبين البشرة الحمراء؟ |
Era assim que as mulheres com Amantes viviam nas antigas e perversas sociedades. | Open Subtitles | وهذا كيف كانت تعيش المرأه التى لديها محبين كثير فى هذه المجتمعات القديمة الفاسدة. |
Vais lá com alguém e consegues sentir os fantasmas dos outros Amantes a espiarem-te, a obrigarem-te a fazê-lo. | Open Subtitles | اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا |
Não sou grande fã de ninguém no Governo. | Open Subtitles | اسمعو، انا لست من محبين الاشخاص في مكتب الحكومة |
- Sabes, não sou muito fã das alturas. | Open Subtitles | أتعرف، لست من محبين الإرتفاعات |
Não sou grande fã da dor. | Open Subtitles | أنا لست من محبين الألم |
Não és um fã de trovões? | Open Subtitles | ليس من محبين الرعد، صحيح؟ |
Nós somos os 49ers. Calma, fãs dos Jets e dos Giants. Não estou a falar de futebol americano. | Open Subtitles | أسترخوا ، يا محبين جيتس وجاينتس أنا لا أتحدث عن كرة القدم هنا |
As estatísticas falam por si mesmas. O Dr. Sinja tem clubes de fãs em todo o mundo. | Open Subtitles | الإحصائيات تتحدث عن نفسها ، د.سنجي" لديه قاعدة محبين حول العالم |
Olá, malta, eu sei que todos vocês, fãs do "Arrasa", estão super-empolgados para o meu novo vídeo de arrasar. | Open Subtitles | مرحبا شباب "أنا أعرف أن جميعكم محبين "حطمها متحمسون للغاية لأخر فيديو تحطيم خاص بى |
O tipo não tem fãs em lado nenhum. | Open Subtitles | الرجل ليس لديه محبين |
É por isso que sou adepto de Huston. | Open Subtitles | . لهذا انا من محبين هيوستين |
Imaginava que outros Amantes de Deus... abraçariam naturalmente essa visão mais gloriosa da Criação. | Open Subtitles | لقد أفترض أن محبين الله سيقبلوا هذه النظره الأكبر و الأعظم عن الخلق |
Se uma sala cheia de pessoas Amantes da paz acha que a guerra é uma coisa absorvente, passa-se o mesmo com soldados de 20 anos que foram treinados para isso, seguramente. | TED | ثقوا بي، حتى لو كانت غرفة مليئة بأشخاص محبين للسلام فإنهم سيجدون شيئًا ملحا بخصوص الحرب، كذلك الجنود ذوو الـ 20 عامًا الذين تدربوا فيها، أعدكم بذلك. |