"محتجزًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • trancado
        
    • mantido
        
    Estou aqui trancado graças às acusações de um acusador anónimo. Open Subtitles سأظل محتجزًا هنا بناءً على اتهامات متّهم مجهول؟
    Ele estava trancado na cela havia menos de 5 minutos, e de alguma maneira, algo ou alguém entrou e dobrou o pescoço dele como uma mola. Open Subtitles - كان محتجزًا في زنزانته لأقل من 5 دقائق ورغم ذلك تسلّل إليه شخصٌ أو شيئٌ ما
    Encontrámos o motorista da Dubin trancado num armário, lá em baixo. Open Subtitles ..(وجدنا السائق الخاص بــ(دوين محتجزًا في خزانة في الطابق السفلي
    Você será mantido em prisão preventiva no Hospital até poderem ser tomadas medidas para o transferir para uma clínica psiquiátrica segura. Open Subtitles ستبقى محتجزًا بالمستشفى إلى أن يتم إتخاذ التدابير اللازمة لنقلك إلى مصحة نفسية مؤمنة.
    A razão pela qual ele está a responder do Hospital é que ele ainda está a ser mantido nos Cuidados Intensivos lá. Open Subtitles وسبب ظهوره في المستشفى أنه ما زال محتجزًا في وحدة العناية المركزة.
    Então você será mantido preso preventivamente no Hospital até que possam ser tomadas medidas para o transferir para uma clínica psiquiátrica segura onde possam ser feitos mais exames para determinar a natureza da sua incapacidade mental. Open Subtitles وأنك ستبقى محتجزًا بالمستشفى إلى أن يتم إتخاذ التدابير اللازمة لنقلك إلى مصحة نفسية آمنة حيث ستُجرى الاختبارات اللازمة لك لتحديد طبيعة إعاقتك العقلية.
    Estava sendo mantido por um homem chamado Jonas Hodges, mas fui solto por um dos executivos dele. Open Subtitles لقد كنت محتجزًا من قبل رجلاً يدعى (جوناس هودجيز) لكنه تم إطلاق سراحي من قبل أحد مدرائه التنفيذيين، رجلاً يدعى (جريج سيتون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus