E tudo o que entra sai completamente queimado. | Open Subtitles | و كل شئ يدخل هناك يعود محترقاً لدرجة التحمص |
Estava muito queimado mas era ele. | Open Subtitles | لقد كان محترقاً بشكل بالغ , لكنّه كان هو |
Tinha o corpo muito queimado. | Open Subtitles | وكان جسده محترقاً بشده لدرجة ... أنه عندما سحبناه من الماء |
Estávamos sentados, a tomar o pequeno-almoço e, de repente, a luz do sol pôs-te a arder. | Open Subtitles | باننا كنا نجلس .. نتناول الإفطار وفجأه ضوء النهار جعلك محترقاً |
Tenta ver os teus amigos num incêndio,... que tu causaste. | Open Subtitles | حاولى ترى صديقكِ يموت محترقاً وكل هذا كان بسببكِ |
Deixa-me adivinhar, uma foi encontrada queimada... Sim. | Open Subtitles | دعني أخمن .. أحدهم وجد محترقاً |
E estava a correr pelo restaurante em chamas e Tuxhorn tirou-me de lá e trouxe-me aqui e mandou-me dizer que foi um acidente a fazer um churrasco. | Open Subtitles | كنت أهرب من المطعم محترقاً و " تاكسهورن " وضعني هنا وقال أنها حادثة شواء |
O Devon Marshall ficou muito queimado. | Open Subtitles | لقد كان ديفون مارشال محترقاً جداً |
Eu quero pão de alho, tostado, não queimado. | Open Subtitles | أريد خبزاً بالثوم، محمصاً،ليس محترقاً. |
Não estava queimado. | Open Subtitles | لا لم يكن محترقاً تماماً |
Tinha-se queimado. | Open Subtitles | لقد كان محترقاً |
Jimmy, morre queimado! Odeio-te. | Open Subtitles | جيمي) فلتمت محترقاً) اكرهك |
Durante todos estes anos, imaginei-a a arder. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات كنت أفكر بأن أراه محترقاً |
Quando vi, o véu já estava a arder. | Open Subtitles | عندما رأيت الحجاب محترقاً |
Lindos sapatos para vir a um incêndio. | Open Subtitles | إنك ترتدى أحذية غالية لا تناسب مكاناً محترقاً |
não só morrerá provavelmente num incêndio infernal, como as suas queixas constantes irão estragar o dia a todos os outros. | Open Subtitles | في المحصلة ... لا يكفي أنه على الأرجح سيموت محترقاً إلا أن تذمره المتواصل أفسد متعة الأمر على الجميع |
Na nossa última missão, no beco, quando o Rico foi atingido, olhei para ele e maior parte da cara estava queimada. | Open Subtitles | في مهمّـتنا الأخيرة في الزقاق حسناً، عندما أُصيب (ريكو)، نظرتُ إلى وجهه، وكان معظمه محترقاً |
- Se vou para o inferno, é melhor ir em chamas. | Open Subtitles | إذا ذهبت للجحيم، فكنت لأذهب محترقاً |
Mandámos uma unidade para revistar a casa de Paul Wood - a casa está em chamas. | Open Subtitles | أرسلنا وحدة مراقبة إلى منزل (بول وودز) والمنزل كان محترقاً |