"محترقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • queimado
        
    • arder
        
    • incêndio
        
    • queimada
        
    • em chamas
        
    E tudo o que entra sai completamente queimado. Open Subtitles و كل شئ يدخل هناك يعود محترقاً لدرجة التحمص
    Estava muito queimado mas era ele. Open Subtitles لقد كان محترقاً بشكل بالغ , لكنّه كان هو
    Tinha o corpo muito queimado. Open Subtitles وكان جسده محترقاً بشده لدرجة ... أنه عندما سحبناه من الماء
    Estávamos sentados, a tomar o pequeno-almoço e, de repente, a luz do sol pôs-te a arder. Open Subtitles باننا كنا نجلس .. نتناول الإفطار وفجأه ضوء النهار جعلك محترقاً
    Tenta ver os teus amigos num incêndio,... que tu causaste. Open Subtitles حاولى ترى صديقكِ يموت محترقاً وكل هذا كان بسببكِ
    Deixa-me adivinhar, uma foi encontrada queimada... Sim. Open Subtitles دعني أخمن .. أحدهم وجد محترقاً
    E estava a correr pelo restaurante em chamas e Tuxhorn tirou-me de lá e trouxe-me aqui e mandou-me dizer que foi um acidente a fazer um churrasco. Open Subtitles كنت أهرب من المطعم محترقاً و " تاكسهورن " وضعني هنا وقال أنها حادثة شواء
    O Devon Marshall ficou muito queimado. Open Subtitles لقد كان ديفون مارشال محترقاً جداً
    Eu quero pão de alho, tostado, não queimado. Open Subtitles أريد خبزاً بالثوم، محمصاً،ليس محترقاً.
    Não estava queimado. Open Subtitles لا لم يكن محترقاً تماماً
    Tinha-se queimado. Open Subtitles لقد كان محترقاً
    Jimmy, morre queimado! Odeio-te. Open Subtitles جيمي) فلتمت محترقاً) اكرهك
    Durante todos estes anos, imaginei-a a arder. Open Subtitles طوال تلك السنوات كنت أفكر بأن أراه محترقاً
    Quando vi, o véu já estava a arder. Open Subtitles عندما رأيت الحجاب محترقاً
    Lindos sapatos para vir a um incêndio. Open Subtitles إنك ترتدى أحذية غالية لا تناسب مكاناً محترقاً
    não só morrerá provavelmente num incêndio infernal, como as suas queixas constantes irão estragar o dia a todos os outros. Open Subtitles في المحصلة ... لا يكفي أنه على الأرجح سيموت محترقاً إلا أن تذمره المتواصل أفسد متعة الأمر على الجميع
    Na nossa última missão, no beco, quando o Rico foi atingido, olhei para ele e maior parte da cara estava queimada. Open Subtitles في مهمّـتنا الأخيرة في الزقاق حسناً، عندما أُصيب (ريكو)، نظرتُ إلى وجهه، وكان معظمه محترقاً
    - Se vou para o inferno, é melhor ir em chamas. Open Subtitles إذا ذهبت للجحيم، فكنت لأذهب محترقاً
    Mandámos uma unidade para revistar a casa de Paul Wood - a casa está em chamas. Open Subtitles أرسلنا وحدة مراقبة إلى منزل (بول وودز) والمنزل كان محترقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus