Ele trabalhou numa quarentena de animais em San Jose. | Open Subtitles | كان يعمل في محجر صحي للحيوانات في سان خوسيه لعله أصيب به هناك |
Continuamos a seguir o protocolo de quarentena de nível 4 do CCD. | Open Subtitles | نحن ما زلنا نتصرّف وفق سي دي سي نسوّي أربعة نظام محجر صحي. |
Ela não tem o equipamento para manter quarentena, durante mais do que alguns dias, o que seria, exactamente, o tempo necessário para testar o máximo de pessoas possível. | Open Subtitles | ليس لديها المعدات الكافية لتحمّل محجر صحي ،لأكثر من بضعة أيام وهو وقت كافي لتجربة واحدة |
Até existe uma lista dos seropositivos sob quarentena. | Open Subtitles | لَهُ حتى a قائمة محجر صحي: الذي إيجابي، الذي لَيسَ. |
Não devia estar a dizer nada, mas ela tem estado em quarentena por causa de uma marca não identificada que pode ter uma infecção. | Open Subtitles | القول لَمْ سَيَدِينُ لا شيء سوى هذا في محجر صحي مِن قِبل a علامة في كتفِه الذي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ معديَ شيءَ الواحد. |
Se não me deixa entrar, muitas pessoas em Washington vão descobrir que estão a efectuar uma quarentena secreta aqui. | Open Subtitles | إذا أنت لا تسمح لني بالدخول، قطعة الناس في واشنطن ستكتشف... ... بأنّكتجري a محجر صحي سري هنا. |
Mulder, estão a obrigar a uma quarentena total. | Open Subtitles | - مولدر، هم يفرضون محجر صحي كامل. |
Vou mandar uma equipa de quarentena para o ir buscar. | Open Subtitles | سأرسل a وحدة محجر صحي أسفل... للحصول عليك، الوكيل دوجيت، موافقة؟ أريدك لبقاء صحيح أين أنت. |
Estabeleci quarentena. | Open Subtitles | . أنا أسست محجر صحي |
quarentena de quê? | Open Subtitles | - محجر صحي لأي غرض؟ |
- Iniciar procedimentos de quarentena. | Open Subtitles | - إجراء محجر صحي للمنطقةِ . |