Estou tão envergonhada que tenhas de fazer todas estas coisas por minha causa. | Open Subtitles | انا محرجة جدا لانك تفعل كل هذه الاشياء من اجلي |
Estou tão envergonhada que nem sei por onde começar. | Open Subtitles | أنا محرجة جدا لاأعرف من أين أبدأ. |
Estou tão envergonhada de vir aqui desta maneira... mas não tinha outro local para ir. | Open Subtitles | إني محرجة جدا من قدومي إلى هنا بهذه الطريقة... لكن لا يوجد لدي مكان آخر لأذهب إليه. |
Queria ganhar e... estou muito envergonhada. | Open Subtitles | و انا محرجة جدا |
Olha, sei que estás muito envergonhada acerca... | Open Subtitles | أنظري، أعلم أنك محرجة جدا حول... |
Isto é tão embaraçoso. | Open Subtitles | نجاح باهر. محرجة جدا. |
Katie ligou-lhe, depois de ter saído este artigo e disse: "Estou tão envergonhada. Eu pertenci ao clube de astronomia. | TED | و للامانة، كاتي اتصلت به بعد نشر هذه الافتتاحية. و قالت "انا محرجة جدا. كنت عضوة في نادي الفلك، وكان يجب أن اعرف هذا بشكل أفضل ". |
Meu Deus, estou tão envergonhada. | Open Subtitles | ياإلهي, أنا محرجة جدا |
- Estou tão envergonhada. | Open Subtitles | - أنا محرجة جدا - لا, لاتكوني محرجة |
Estou tão envergonhada. | Open Subtitles | يا الهي , انا محرجة جدا |
- Estou tão envergonhada. | Open Subtitles | أنا محرجة جدا. |
Estou tão envergonhada! | Open Subtitles | أنني محرجة جدا |
Estou tão... tão envergonhada. | Open Subtitles | أنا محرجة جدا |
Estou tão envergonhada. | Open Subtitles | أنا محرجة جدا |
Ela está muito envergonhada para isso. | Open Subtitles | أنها محرجة جدا |
Estou mesmo... É tão embaraçoso. | Open Subtitles | انا حقا محرجة جدا |
tão embaraçoso... | Open Subtitles | محرجة جدا ... |