Ela estava esquisitamente imune a tudo no meu apartamento... excepto tu. | Open Subtitles | لقد كانت محصنة ضد كل شئ فى شقتى ماعدا أنتِ |
Está a ser conduzido a um bunker, ao qual acederá, uma vez lá dentro, com a sua singular biometria. | Open Subtitles | وسنذهب بك إلى غرفة محصنة والتي سيتسنى لك دخولها عن طريق أجهزة التعرف على خصائصك الجسدية الفريدة |
O caderno não pára de falar sobre uma cidade fortificada. | Open Subtitles | والأمر كله يدور حول مدينة محصنة |
Os nanites foram desenvolvidos para serem imunes a campos EM. | Open Subtitles | لا ، صممت هذه النانيت على وجه التحديد لتكون محصنة |
Para estar a salvo, um cavalo precisar de ser à prova de bomba. | Open Subtitles | من اجل ان يكون ركوب الخيل أمناً يجب ان تكون محصنة |
Fortemente protegida e considerada bastante insegura, senhor. | Open Subtitles | محصنة بشدة وتعتبر غير امنة يا سيدى |
Toda fortaleza tem seu ponto fraco. | Open Subtitles | حسنا، كل منطقة محصنة لها نقطة ضعف |
Devem estar no subsolo ou em instalações fortificadas. | Open Subtitles | فكل ما نعلمه، بأنها إما مخبئةً تحت الأرض أو في مبانٍ محصنة |
Se a mãe não é vacinada e passa o vírus na gestação, isso não causaria problemas congénitos? | Open Subtitles | ان لم تكن الأم محصنة و مررت الفيروس عبر الرحم ألن يسبب ذلك عيوبا ولادية؟ |
Este é o escritório, que funciona como um quarto de pânico fortificado, quando o Emery precisa de se esconder dentro da casa. | Open Subtitles | هذا هو المكتب, الذي يمكن استخدامه كغرفة مغلقة محصنة عندما يحتاج إيمري أن يكون مختبئاً داخل المنزل. |
Uma base de espionagem secreta com muros fortificados, câmaras no portão, e ocidentais de olhos azuis a entrar e a sair deste sítio o dia todo. | Open Subtitles | قاعدة تجسس سرية وجدران محصنة وكاميرات مراقبة وأجانب من ذوي العيون الزرقاء يخرجوان ويدخلون من هذا المكان طوال اليوم |
Então quer dizer que ela é imune, não? | Open Subtitles | لقد قلت أنها ليست المصدر , بحيث يعني انها محصنة , أليس كذلك؟ |
Essa criança pode manter-te o emprego, Meredith Grey, mas não te deixa imune a uma palmada na boca. | Open Subtitles | الطفل الذي تحملينه قد يمنحك تأمينا لعملك,ميرديث غراي و لكنه لا يجعلك محصنة من ضربة الى الفم |
Sei que é sedutor ficar fora da arena, porque penso que o fiz toda a minha vida, e penso para mim mesma: "Vou entrar ali e vencer "quando estiver imune a balas e quando for perfeita". | TED | أنا أعرف بأن الوقوف خارج الحلبة مغري ، لأني فعلت ذلك طوال حياتي، وفكرت في نفسي، سوف أذهب إلى هناك وأضرب المؤخرات عندما أصبح محصنة من الرصاص ومثالية. |
A remote cabin,an underground bunker, um lugar securo onde só ele tem acesso. | Open Subtitles | كوخ بعيد او غرفة محصنة تحت الارض مكان آمن سري يكون هو الوحيد الذي يدخله |
Construíste a tua arma num bunker, feita para aguentar ataques de beamers. | Open Subtitles | لقد بنيتم سلاحكم في غرفةٍ محصنة صممت لتتحمل هجوماً "من ال"بيمرز |
- Na verdade, farinha de arroz fortificada com bifidobactérias infantis. | Open Subtitles | - نعم ، دقيق ارز ، فالحقيقة - محصنة بالبكتيريا الطفلية |
Temos a localização de três alvos de grande valor numa espelunca fortificada em Alepo. | Open Subtitles | حصلنا على موقع ثلاث أعوان استخبارات باكستانية عاليي القيمة في حفرة محصنة بـ(حلب) |
Os vampiros são imunes aos poderes das bruxas. | Open Subtitles | ليست محصنة ضد مصاصي الدماء للقوى ساحرة. |
Diz-se que a bandeira é à prova de bombas. | Open Subtitles | وقد تم اعتبار مكان العلم كمنطقة محصنة ضد القصف |
Talvez demasiado protegida, começo a pensar... | Open Subtitles | ولكن انا بدأت افكر اني محصنة قليلا |
Este lugar é uma fortaleza. | Open Subtitles | هذا المكان عبارة عن قلعة محصنة |
Esta é a fortaleza dele. As mulharas são muito fortificadas... defesas. | Open Subtitles | هذا هو معقله إنّها محصنة جداً ... |
Depois dos últimos 7 meses, estou vacinada. | Open Subtitles | ..بعد السبعة شهورٍ الماضية فأنا محصنة |
- Não, não vão encontrar-me, porque estarei no meu camuflado e fortificado no meu abrigo de sobrevivência. | Open Subtitles | لا إنهم لن يجدوني أنا لأنني سأكون في غرفة تحت الأرض ,مخفية تماما ,محصنة,و ضد البيرجنز |
E a vida não é fácil para os legionários romanos dos campos fortificados de | Open Subtitles | والحياة ليست سهلة لالفيلق الروماني الذين حامية المخيمات محصنة من... |
A parte da Caçadora seria concentrada, invencível. | Open Subtitles | المبيدة ستكون محصنة وغير قاتلة |