Bem, como eu disse... é pura ficção. | Open Subtitles | حسنٌ ، كما قلت قبلاً إنه محض خيال |
Vá lá, essa acusação é pura ficção. | Open Subtitles | هذا اتهام باطل محض خيال |
É pura ficção científica. | Open Subtitles | إنه محض خيال علمي |
A vida de Carlos tem zonas de sombra, sujeitas a controvérsia, este filme deve ser visto como ficção retratando dois decénios do percurso de um dos mais célebres terroristas internacionais. | Open Subtitles | "ولأنّ مراحل مهمّة من حياة (كارلوس) المثيرة للجدل مبهمة، "فإنّ هذا الفيلم قبل كلّ شيء محض خيال "يسرد عقدين من مسيرة أحد أشهر الإرهابيين عالمياً |
A vida de Carlos tem zonas de sombra, sujeitas a controvérsia, este filme deve ser visto como ficção retratando dois decénios do percurso de um dos mais célebres terroristas internacionais. | Open Subtitles | "ولأنّ مراحل مهمّة من حياة (كارلوس) المثيرة للجدل مبهمة، "فإنّ هذا الفيلم قبل كلّ شيء محض خيال "يسرد عقدين من مسيرة أحد أشهر الإرهابيين عالمياً |
A história dele é pura fantasia. | Open Subtitles | قصته اتظحت أنها ليس سوى محض خيال |
Era pura fantasia. | Open Subtitles | لقد كان محض خيال |
Isso é pura ficção científica. | Open Subtitles | هذا محض خيال علمي |
Então admite que é pura ficção. | Open Subtitles | تعترف إذن إنّه محض خيال. |
Pareceu insensível, mas a sugestão é pura ficção científica. | Open Subtitles | -ولكن هذا الإقتراح محض خيال علمي .. |
A vida de Carlos tem zonas de sombra, sujeitas a controvérsia, este filme deve ser visto como ficção retratando dois decénios do percurso de um dos mais célebres terroristas internacionais. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,210)}(ولأنّ مراحل مهمّة من حياة (كارلوس المثيرة للجدل مبهمة، "{\fad(500,500)}{\pos(190,210)}فإنّ هذا الفيلم قبل كلّ شيء محض خيال "{\fad(500,500)}{\pos(190,210)}يسرد عقدين من مسيرة أحد أشهر الإرهابيين عالمياً |
Oliver, isso é pura fantasia. | Open Subtitles | (أوليفير)، ولكن هذا محض خيال! |
pura fantasia." | Open Subtitles | محض خيال... |