Na estação de satélite, com o Fermat e a Tintin. | Open Subtitles | انت بأمان أَنا في محطةِ تقوية القمر الصناعي |
Assim que sair daqui, tem de ir directa à estação de autocarros. | Open Subtitles | حالما تَتْركُين هنا، يجب أَنْ تَذْهبَي مباشرة إلى محطةِ الحافلةَ |
Disse que iria directamente para a estação. | Open Subtitles | أنتي قُلتَ بأنّك ستَتّجهين مباشرةً إلى محطةِ الحافلةَ |
Dois quilómetros e meio. Leve-a à estação dos autocarros. | Open Subtitles | ميل ونِصْف، ميل ونِصْف فقط خذُها إلى محطةِ الحافلةَ |
Tu querido foste feito sob um jarro de margaritas e um preservativo da bomba de gasolina. | Open Subtitles | حَسناً، عزيز، أنت كُنْتَ إبريق مرجريتا و محطةِ بنزين للواقيات الذكرية. |
Devia tê-la levado à estação dos autocarros. | Open Subtitles | كان المفترض أن أوصلها إلى محطةِ الحافلةَ |
Vejo um menino vestido como um soldado, cuja mãe, o deixou na estação de comboios ontem de manhã, relembrando o dia que o deixou no seu primeiro dia de escola. | Open Subtitles | أَرى ولد ظَهرَ بزيّ جندي، التي أمّ، عندما هي أنزلتْه في محطةِ القطارَ صباح أمس، |
Sai um comboio ás 8h.40m. da estação de Union para Williams Bay. | Open Subtitles | هناك قطار في 8.40 في محطةِ الإتحادَ إلى خليجِ وليامز. |
Direitos para a estação Union. | Open Subtitles | خارج الباب عند الـ8: 45. مباشرة إلى محطةِ يونيون. |
Apareces aqui como se fosses a porra do Lorde Prince... e a Tracy está na estação de comboio, Jonny... onde as pessoas compram drogas onde engatam... | Open Subtitles | تأتي متسكع هنا مثل .الأمير اللّوردِ الذي يُفسد نفسه وتريسي ,في محطةِ القطارَ، جوني |
Senhores passageiros, houve um incidente na estação dos Campos Elísios. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، هناك حادثةَ في محطةِ شانزليزيه. |
Há poucas cavernas e minas no espaço de 14.5 quilómetros desde essa estação. | Open Subtitles | هناك وحيد حفنة من الكهوفِ و ألغام ضمن 8.5 ميلِ تلك محطةِ البنزين. |
O primo trabalha numa estação de autocarros a cerca de uma hora de distância da cidade. | Open Subtitles | قريبهُ يعمل في محطةِ حافلة صغيرة بحوالي ساعة خارجَ المدينة |
Quero que a leve à estação dos autocarros. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ توصّلها إلى محطةِ الحافلةَ |
Só 15 minutos... e depois vamos para a estação, promete? | Open Subtitles | حَسَناً، 15 دقيقة... وبعد ذلك نتجه مباشرة إلى محطةِ الحافلةَ أتَعِدُيني؟ |
Espero que o Velho Fred... tenha chegado à estação de muda de mulas antes da chuva. | Open Subtitles | أَتمنّى فريد العجوز جَعلَه إلى محطةِ muling قبل هذه الضربةِ. |
Podemos descer até à estação de muda das mulas. Pelo desfiladeiro. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَهْبطَ إلى محطةِ muling. |
Mas ele não apareceu na estação do comboio. | Open Subtitles | لَكنَّه لَمْ يُنتظرني في محطةِ القطارَ. |
Ele vai estar na estação de comboios dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | هو هنا في محطةِ القطارَ لخمس دقائقِ |
Ainda procuram Michael McDonnell, proprietário da bomba de gasolina. | Open Subtitles | في نفس الوقت البحث جار عن (مايكل ماكدونالد)؟ مالك محطةِ البنزين حيث شوهدت آخر مرة |