"محظوظين إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sorte se
        
    Teremos sorte se conseguirmos um buraco no chão, quando morrermos. Open Subtitles سنكون محظوظين إن وجدنا مقابر لنا عند موتنا
    Na verdade, será uma sorte se chegarmos ao julgamento. Open Subtitles أعتقد أنهم سيعدّون محاكمة سريعة؟ بصراحة سنكون محظوظين إن بلغنا المحاكمة
    Teremos sorte se não nos chamarem traidores e nos executarem. Open Subtitles سنكون محظوظين إن لم يتّهمونا بالخيانة ويُردونا
    É uma sorte se sairmos do chão com esta lata velha. Open Subtitles سنكون محظوظين .إن ارتفعنا عن الأرض بهذه الخردة
    Temos sorte, se não passarmos o resto da vida na cadeia. Open Subtitles سنكون محظوظين إن لم نقضي بقيه حياتنا في السجن
    Teremos sorte se alguém inalar a dose terapêutica. Open Subtitles سنكون محظوظين إن .أمسك أحدهم الجرعات العلاجيّه
    Já é uma sorte se conseguirmos sair daqui. Open Subtitles سنكون محظوظين إن استطعنا الخروج من هنا مطلقاً.
    Nós teremos sorte se não formos extintos hoje. Open Subtitles سنكون محظوظين إن لم ننقرض اليوم
    - Não se excitem muito, ela é daqui, teremos sorte se tiver mais dentes do que dedos. Open Subtitles متعرّية - لا تتحمّسا كثيراً - إنها فتاة من البلدة سنكون محظوظين إن كانت تملك أسناناً و أظافراً إضافية
    Estare­mos com sorte se ele acabar com a casa! Open Subtitles سنكون محظوظين إن توقف الضرر عند المنزل
    E se tivermos sorte, se tivermos sorte, haverá provas que o Raul ameaçou o Michaels e o Lange, como te ameaçou a ti Open Subtitles و ربما إن كنا محظوظين إن كنا محظوظين كثيراً سيكون هناك دليل على أن (رأول) هدد (مايكلز) و (لانغ) كما هددك
    Teremos sorte se a mãe do Tucci não nos processar. Open Subtitles سنكون محظوظين إن لم ترفع علينا أمّ (توشي) دعوى قضائية
    Se estivesse sentado mais cinco minutos em 1919 teríamos sorte se encontrássemos um dedo índice. Open Subtitles لو أنّه قد جلس بكرسيه الهزّاز لخمس دقائق إضافية بالعام 1919... لكنّـا إعتبرنا أنفسنا محظوظين إن إستطعنا العثور على سبابته.
    "Teremos todos muita sorte se vivermos tanto tempo. Open Subtitles "سنكون محظوظين إن عشنا بقدره"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus