"محكوم عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • condenada
        
    Não importa o quão justa é, estava condenada desde o início. Open Subtitles مهما كانت شرعية لقد كان محكوم عليها بالفشل منذ البداية
    Devia ter sabido que a nossa relação estava condenada. Open Subtitles كان علي معرفة ذلك أن علاقتنا كانت محكوم عليها بالفشل
    Aqui, quando o código de tempo duplica uma coisa viva, a cópia está sempre condenada. Open Subtitles هنا، عندما تقوم شيفرة الزمن بعمل نسخة مطابقة من شيئٍ حي النسخة تكون دائماً محكوم عليها بالهلاك
    Só porque vocês estão a fazer uma tentativa condenada de serem amigos não quer dizer que eu tenha que entrar no jogo. Open Subtitles نظرية رجل قد تكون مفيده لانكم قمتم بمحاوله محكوم عليها
    Então, ficas livre de uma relação condenada ou de ficar presa a alguém para o resto da vida. Open Subtitles وبعدها لن تكافحي في علاقة محكوم عليها بالفشل، أو ترتبطي بشخص لما تبقى من حياتك.
    E ela foi condenada a olhar todos os dias para a adorada filha dele. Open Subtitles وكان محكوم عليها أن ترعى ابنته الجميلة كل يوم.
    Estais zangado porque sabeis que a vossa missão está condenada. Open Subtitles انت غاضب الان لانك تعرف بأن مهمتك محكوم عليها بالفشل
    Provado e condenada, o diabo está no nosso meio. Open Subtitles مثبت و محكوم عليها, الشيطان في وسطنا
    No entanto, a relação está condenada ao fracasso. Open Subtitles لكن العلاقة محكوم عليها بالفشل
    condenada a uma vida de desprezível labuta e desespero numa terra estranha longe dos seus. Open Subtitles محكوم عليها بحياة الشقاء واليأس... في أرض غريبة بعيدة عن وطنها...
    Então chamou a Lavinia, para ser sacrificada como uma Efigénia dos tempos modernos, condenada a empurrar a cadeira dele para toda a eternidade? Open Subtitles (لذا، قمتِ ياستدعاء (لافينيا حتى تقوم بالتضحية مثل بعض قديسي اليوم محكوم عليها بدفع كرسيه طوال الحياة؟
    Precisam de um novo começo, onde ninguém vos encontre, caso contrário, morres, e a Maisey fica condenada a uma vida de miséria. Open Subtitles عليك البدء بحياة جديدة حيث لا يتمكن أحد من أيجادك, وألا أنت ميتة, و(مايزي) محكوم عليها بحياة بائسة.
    Ela está condenada a falhar. Open Subtitles محكوم عليها بالفشل
    Ela sempre esteve condenada. Open Subtitles كانت دائما محكوم عليها.
    Don Gonzalo, perdoe-me o atrevimento, mas a minha irmã está presa e foi condenada à morte. Open Subtitles ، سيدي (جونزالو) ، أرجو المعذرة لكن شقيقتي في السجن و محكوم عليها بالإعدام !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus