Os Johns são pessoas vulgares, empregados nas empresas locais. | TED | الزبائن كانوا أشخاصاً سوقيين، يعملون في شركات محلّية. |
Não sei se sairia com alguém com cuecas locais. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت لتوافق على مواعدة شخص يرتدي ملابساً تحتية صناعة محلّية |
Ouvi dizer que vais fazer uma refeição apenas com produtos locais. | Open Subtitles | ــ سمعتُ أنكِ تحضّرين أطباقاً محلّية ــ هذا صحيح |
Também tenho necessidade de um homem com algum conhecimento local. | Open Subtitles | وأجِدنفسيأيضاًبحاجةإلىرجُل.. لديه معرفة محلّية .. |
Claro. Contar essas histórias faz parte do passatempo local. | Open Subtitles | بالطبع، رواية تلك القصص هي هواية محلّية نوعاً ما. |
O Ministério está encarregue disso, é jurisdição local. | Open Subtitles | النائب العام هو المسؤول عن المطاردة، إنّها قضية محلّية |
Consegui a cobertura de todas as estações locais para o noticiário do meio-dia. | Open Subtitles | -لقد سخّرت التغطية لكل قناة محلّية -لأخبار الظهيرة |
Estão com activação programada para dentro de meia hora, todos coordenados por transmissores locais. | Open Subtitles | لكنّها كانت معدة جميعاً لوقت ما خلال نصف ساعة... جميعها مُنسّقة عبر مرسلات تردد محلّية. |
Aviso, não contate a Polícia local. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يوجد تلامس. شرطة محلّية. |
Este é apenas um canal local, mas agora está com cobertura global: | Open Subtitles | لدينا أخباراً هذه قناة محلّية |
Pensam que é uma mulher local... Barbara Orlofsky. | Open Subtitles | .. يظنون أنها امرأة محلّية (تدعى (باربرا أورلوفسكي |
Estou no exterior da sede da Polícia de Miami, onde hoje, uma habitante local, Beth Dorsey, tentou atacar com gás venenoso a Brigada de Homicídios da esquadra. | Open Subtitles | "أقف خارج مقرّ مركز شرطة (ميامي)..." "حيث قامت في وقت سابق اليوم امرأة محلّية تدعى (بث دورسي)..." "بمحاولة الهجوم بغاز سامٍ على القسم الجنائيّ بمركز الشرطة" |