Não podias usar este Verão para provares que és de confiança. | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين إستغلال هذا الصيف لإثبات أنكى محل ثقة |
Se pudessem ter mais duas pessoas durante 90 minutos, a começar daqui a uma hora, aceitavam-nas, mas teriam de ser de confiança e de saber como funciona o café. | TED | إذا كان بإمكانكم توظيف عاملين إضافيين لـ90 دقيقة ليبدءوا العمل حلال ساعة من الآن، ستفعلونها، ولكن يجب أن يكونوا محل ثقة وعلى دراية بكيفية إدارة مقهاكم. |
Acho que é de confiança. Ele é muito simpático. | Open Subtitles | انه محل ثقة بالنسبة لي إنه لطيف للغاية |
Como sabes que podes confiar em mim, que näo te roubarei? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أني محل ثقة و سأكون أميناً و لا اسرق منك؟ |
Torna as pessoas previsíveis. Já não se pode confiar nelas. | Open Subtitles | المال يجعل الناس سهل التنبؤ بهم , على الأقل لن يكونوا أبدا محل ثقة |
Um agente de confiança, que vai aparecer-te em breve. | Open Subtitles | داخل البيت الأبيض، عميل محل ثقة وسيعرّفك بنفسه قريبًا |
Mas... A verdade é que não és de confiança, é isso! | Open Subtitles | الحقيقة أنك لست محل ثقة هذه هي الحقيقة |
Chefe de claque é uma posição de confiança e responsabilidade. | Open Subtitles | - يجب أن تكون فى محل ثقة وتحفظ مسئوليتك |
Senhor Presidente, com o devido respeito, o Jamot é um membro de confiança no seu círculo interno. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، مع إحترامي، فإن (جاموت) عضو محل ثقة في دائرة الأشخاص المحيطين بك |
Ele é manipulativo e digno de confiança. | Open Subtitles | حسنا , انه متلاعب لكنه محل ثقة |
Elas estão nesta sala porque podem ser dignas de confiança. | Open Subtitles | هم في هذه الغرفة لأنهم محل ثقة. |
D senhor, doutor, é de confiança. | Open Subtitles | وأنت يا دكتور، انسان محل ثقة |
Digo-lhes que é um homem de confiança. | Open Subtitles | . سأقول لهم أنك رجل محل ثقة |
Você é uma pessoa de confiança. | Open Subtitles | انت تسطيع ان تكون محل ثقة |
Eles seriam... de confiança. | Open Subtitles | سوف يكونون محل ثقة. |
Vá embora e diga ao médico que o filho do Sr. Seward recusou que o visse se ele acha que não sou de confiança para lhe dar o remédio. | Open Subtitles | عود وقول للطبيب (أن أبن السيد (سيوارد رفض أدخالك ولا يعتقد أنك محل ثقة بهذا الدواء |
Consideramo-lo errático e não é de confiança. | Open Subtitles | نحن نعتبره متهور وليس محل ثقة |
Eu sabia que não podia confiar em si, por isso fiz uma apólice de seguro. | Open Subtitles | أترى، علمت أنك لست محل ثقة لذا وضعت لنفسي تأمين |
Eles apanharam-te. Não podemos confiar em ninguém, rapazes. | Open Subtitles | نالوا منك لا أحد محل ثقة هنا يا شباب |
Ele tem bom gosto. Também é um homem em quem pode confiar. | Open Subtitles | إن لديه ذوقًا رفيعًا، وإنّه أيضًا رجل محل ثقة |
De onde venho, elas não lhe decepcionam... são estáveis, sempre pode confiar nelas. | Open Subtitles | حينما أتيتُ، الناس لم يكونوا محبطين، كانوا ثابتين -إنهم دائماً محل ثقة |