"محيطاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • perímetro
        
    • oceano
        
    Todas as unidades formem um perímetro em volta do terreno. Open Subtitles على كل الوحدات أن تشكّل محيطاً لمحاصرته حياً
    Avisem a polícia metropolitana. Quero que eles coordenem um perímetro de 5 quarteirões. Open Subtitles اتصل بشرطة الأنفاق، أريدهم بأن يطوقوا محيطاً على بعد خمسة جادات
    Vamos montar um perímetro. E alguém me arranje uma linha de visão. Open Subtitles لنضع محيطاً أمنياً، كما أريد رؤية ما يحدث.
    É primavera no Alto Ártico e o sol ilumina um oceano gigante congelado, a primeira parada de nossa viagem. Open Subtitles إنه فصل الربيع في القطب الشمالي الأعلى والشمس تُنير محيطاً ،عملاقاً متجمداً إنها المحطة الأولى في رحلتنا
    Visto do espaço, o nosso planeta parece ser mais oceano do que Terra. TED من الفضاء، يبدو كوكبنا محيطاً أكثر منه أرضا.
    Montem um perímetro e esperem por nós. Open Subtitles أريد من رجالك أن يشكلوا محيطاً وأن ينتظروا حتى نصل هناك
    Quero que montem um perímetro e que esperem por nós. Open Subtitles أريد من رجالك أن يقيموا محيطاً وينتظروا قدومنا
    Criem um perímetro em torno do parque de estacionamento entre a 158th e a 159th. Open Subtitles شكلوا محيطاً حول المرآب بين الشارعين 158 و159
    Vamos marcar um perímetro de 6 metros do poste e começamos a procurar. Open Subtitles لذا يجب أن نقيس محيطاً بقطر 20 قدماً بدءاً من العمود و ثم نبحث
    Estabeleceram um perímetro e vão verificar edifício a edifício. Open Subtitles لقد أقاما محيطاً أمنياً، ويقوما حالياً بتفتيش مبنى تلو الآخر
    A polícia já montou um perímetro de segurança na zona. Open Subtitles ولكن الشرطة قد حددت نطاق محيطاً بالمنطقة
    Maldição! Aproveitaram o tempo que passamos nas ilhas para definirem um perímetro. Open Subtitles سحقاً، أستخدموا الوقت الذي قضيناه بالجزر ليشكلوا محيطاً
    Estabelecemos um perímetro fora das paredes o mais rápido possível para poder observar a casa. Open Subtitles ...وضعنا محيطاً خارج الجدران ...بأسرع ما يمكن لإبقاء البيت تحت الملاحظة
    A evacuação médica vem a caminho. Recolham todas as armas, e vamos estabelecer um perímetro! Open Subtitles أمنوا المكان, و لننشئ محيطاً آمناً
    Tinham o perímetro fechado, certo? Open Subtitles لقد كان لديك محيطاً أمنياً كاملاً صحيح؟
    Montem primeiro um perímetro em volta das barracas. Open Subtitles انصب محيطاً حول الثكنات أوّلاً
    Estabelece um perímetro de dois quarteirões com barreiras. Open Subtitles وأقم محيطاً بشعاع مربعين سكنيين.
    A liberdade não é um oceano em que queremos nadar, é um rio que queremos atravessar, para nos comprometernos e passarmos para o outro lado. TED ليست الحرية محيطاً تريد السباحة فيه، بل هي نهر تريد قطعه، لذلك بإمكانك الالتزام والبقاء في الجهة الأخرى.
    A seu tempo, uma simples fenda no deserto tornar-se-á um novo oceano. Open Subtitles وفي الوقت المحدد، سيغدو صدع واحد في الصحراء محيطاً جديداً
    Podias trazer-me um oceano de cocaína. Open Subtitles يمكنكِ ان تجدي لي محيطاً من الكوكايين.
    Olha só para isto, tenho o meu próprio oceano. Open Subtitles تفقدي هذا، امتلك محيطاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus