Enquanto um oceano de pessoas brancas cantam a palavra N com alegria. | Open Subtitles | بينما محيط من الناس البِيض يغنون كلمات عنصرية بفرح شديد. |
A ideia de que Arthur a olharia sempre da mesma maneira, como se ela fosse uma sombra através da qual ele visse, como se estivessem separados por um oceano de indiferença. | Open Subtitles | أن آرثر ينظر إليها دائماً مثل ظل يخفي المنظر أمامه كما لو أن بينهما محيط من اللامبالاة |
Há um oceano de conhecimento para ser descoberto nos restos de Userkara. | Open Subtitles | هناك محيط من المعرفة يتم اكتشافها. ضمن ما تبقى من أوسر كا رع. |
Há um mar de dinheiro lá fora e você já perfurou os poços. | Open Subtitles | هناك محيط من المال هناك وانت بالفعل قد قمت بحفر الأبار |
Vá lá. Somos só um mar de pixéis aos olhos de um cão, Pam. | Open Subtitles | بحقكِ، إننا مجرد محيط من البكسلات في عيون الكلب، يا (بام). |
Suficiente para financiar as minhas experiências de longevidade, durante anos e, claro, suficiente para que compre um oceano de álcool. | Open Subtitles | مايكفي لتمويل سنوات أبحاثي طوال العمر... وتكفي بالطبع، لتشتري لك محيط من الكحول. |
- Placas enormes sobre um oceano de lava. | Open Subtitles | -عوامات كبيرة على محيط من صخور منصهرة" " |
Sabem, há um vasto Mundo lá fora cheio de órfãos desesperados que de bom grado atravessariam a nado um oceano de pionés só para serem enclipsados pela longa sombra formada pelos meus feitos. | Open Subtitles | أتعلم, هناك عالم كبير بالخارج ملئ بالأيتام المحبطين والذين يقفزون بسعادة فى محيط من النفايات ويتمنون أن يجلسوا فى ظل أنجازاتى |
Tens um oceano de esperma aí dentro, certo? | Open Subtitles | لديكَ محيط من المنّي هنا، ماشي؟ |
Um lugar pequeno, uma multidão enorme, um oceano de álcool, e alguns adeptos irredutíveis de fora da cidade que vieram de longe para apoiar a sua equipa. | Open Subtitles | فالمكان صغير على جمهور هائل معهُ محيط من الكحوليات و يوجد بعض المناصرين الغرباء المتهورين الذين قدموا من مسافة بعيدة ليناصروا فريقهم |
que, por baixo do gelo, há um oceano de líquido que cobre toda a lua. | TED | إذا، تحت الثلج ، يوجد محيط من السوائل يحيط القمر بأكمله ! |
- Oh, meu Deus. um oceano de pneus furados. | Open Subtitles | محيط من الإطارات المستوية |
"Vivemos no fundo de um oceano de ar." | Open Subtitles | "نحن نعيش في قاع محيط من الهواء". |
É como que um oceano de flores. | Open Subtitles | مثل محيط من الزهور |
um oceano de dinheiro. Conseguiu chegar. | Open Subtitles | محيط من المال أهلا لقد جئت |
Sou um oceano de paciência. | Open Subtitles | أنا محيط من الصبر. |
- um mar de vida. | Open Subtitles | - محيط من الحياه |