"محيط من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um oceano de
        
    • um mar de
        
    Enquanto um oceano de pessoas brancas cantam a palavra N com alegria. Open Subtitles ‫بينما محيط من الناس البِيض‬ ‫يغنون كلمات عنصرية بفرح شديد. ‬
    A ideia de que Arthur a olharia sempre da mesma maneira, como se ela fosse uma sombra através da qual ele visse, como se estivessem separados por um oceano de indiferença. Open Subtitles أن آرثر ينظر إليها دائماً مثل ظل يخفي المنظر أمامه كما لو أن بينهما محيط من اللامبالاة
    um oceano de conhecimento para ser descoberto nos restos de Userkara. Open Subtitles هناك محيط من المعرفة يتم اكتشافها. ضمن ما تبقى من أوسر كا رع.
    um mar de dinheiro lá fora e você já perfurou os poços. Open Subtitles هناك محيط من المال هناك وانت بالفعل قد قمت بحفر الأبار
    Vá lá. Somos só um mar de pixéis aos olhos de um cão, Pam. Open Subtitles بحقكِ، إننا مجرد محيط من البكسلات في عيون الكلب، يا (بام).
    Suficiente para financiar as minhas experiências de longevidade, durante anos e, claro, suficiente para que compre um oceano de álcool. Open Subtitles مايكفي لتمويل سنوات أبحاثي طوال العمر... وتكفي بالطبع، لتشتري لك محيط من الكحول.
    - Placas enormes sobre um oceano de lava. Open Subtitles -عوامات كبيرة على محيط من صخور منصهرة" "
    Sabem, há um vasto Mundo lá fora cheio de órfãos desesperados que de bom grado atravessariam a nado um oceano de pionés só para serem enclipsados pela longa sombra formada pelos meus feitos. Open Subtitles أتعلم, هناك عالم كبير بالخارج ملئ بالأيتام المحبطين والذين يقفزون بسعادة فى محيط من النفايات ويتمنون أن يجلسوا فى ظل أنجازاتى
    Tens um oceano de esperma aí dentro, certo? Open Subtitles لديكَ محيط من المنّي هنا، ماشي؟
    Um lugar pequeno, uma multidão enorme, um oceano de álcool, e alguns adeptos irredutíveis de fora da cidade que vieram de longe para apoiar a sua equipa. Open Subtitles فالمكان صغير على جمهور هائل معهُ محيط من الكحوليات و يوجد بعض المناصرين الغرباء المتهورين الذين قدموا من مسافة بعيدة ليناصروا فريقهم
    que, por baixo do gelo, há um oceano de líquido que cobre toda a lua. TED إذا، تحت الثلج ، يوجد محيط من السوائل يحيط القمر بأكمله !
    - Oh, meu Deus. um oceano de pneus furados. Open Subtitles محيط من الإطارات المستوية
    "Vivemos no fundo de um oceano de ar." Open Subtitles "نحن نعيش في قاع محيط من الهواء".
    É como que um oceano de flores. Open Subtitles مثل محيط من الزهور
    um oceano de dinheiro. Conseguiu chegar. Open Subtitles محيط من المال أهلا لقد جئت
    Sou um oceano de paciência. Open Subtitles أنا محيط من الصبر.
    - um mar de vida. Open Subtitles - محيط من الحياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus