O Belga está a vender as nossas informações a quem pagar mais. | Open Subtitles | البلجيكي يبيع مخابراتنا لأعلى من يدفع سعراً |
O Belga está a vender as nossas informações a quem pagar mais. | Open Subtitles | البلجيكي يبيع مخابراتنا لأعلى من يدفع سعراً |
Quero dizer as nossas informações no terreno está a melhorar mas com os bloqueadores de sinal a bloquear as imagens de satélite, que raios eu vou fazer? | Open Subtitles | اعني ان مخابراتنا في المنطقه تزداد كفاءه لكن بوجود تلك الاشارات التي تعيق الاتصال القمر الأصطناعي مالذي سأعمله؟ |
Um oficial nosso, dos serviços secretos, em Agra, recrutou um tratador de cavalos que fornece à Companhia cavalos para ajudar a encontrar o desertor. | Open Subtitles | ضباط مخابراتنا في آغرا جندت معلم خيول يزود الشركة بمعلومات للكشف عن هوية المرتد |
Os nossos serviços secretos confirmaram que agentes químicos estavam lá armazenados. | Open Subtitles | أكدت مخابراتنا أن عناصر كيماوية كانت مخزنة هناك |
Como temos certeza que não foi um dos nossos serviços de inteligência? | Open Subtitles | كيف نعرف بالتأكيد أنّ شخص ما من جهاز مخابراتنا لم يفعل ذلك؟ |
Os nossos informadores confirmaram, existem duas dúzias de Lobos na área. | Open Subtitles | مخابراتنا تقول انه هناك دزينتين من رجال اللوبو سونورا في المنطقة |
As nossas informações sugerem que o Ramsey será transportado numa escolta motorizada armada através da Cordilheira do Cáucaso. | Open Subtitles | تقترح مخابراتنا أن (رامزي) سيتم نقله في موكب مُسلح عبر سلسلة جبال القوقاز |
Os serviços secretos dizem que ele fazia parte de um grupo terrorista. | Open Subtitles | مخابراتنا قبضت عليه كجزء من خلية إرهابية |
Os teus serviços secretos, são os nossos serviços secretos, lembras-te? | Open Subtitles | -مخابراتكم هى مخابراتنا اليوم, أتتذكرين؟ |
Posso pedir aos serviços secretos para investigarem. | Open Subtitles | -يمكنني الطلب من مخابراتنا أن تتحرى الأمر |
Sr. Embaixador, os nossos serviços de inteligência estão a investigar se o Ihab Rashid tinha armas químicas entre as suas munições. | Open Subtitles | سيدي السفير مخابراتنا تحقق إذا كان إيهاب رشيد يخزن |
Eles tinham o apoio de dentro de nossa própria comunidade de inteligência. | Open Subtitles | هناك مَن ساندهم مِن داخل أجهزة مخابراتنا |
"O INR afirma que ele não é de confiança". Estamos a questionar os nossos informadores. | Open Subtitles | "الـ"أي أن آر" تقول لا نستطيع أن نثق به " نحن في جدال مع مخابراتنا |